Jump to content

Talk:Carlo Goldoni

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment

[edit]

This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 16:49, 16 January 2022 (UTC)[reply]

Comments from Valerio

[edit]

LA PUTTA ONORATA This title was translated into English in a wrong way. The word "putta" is a word from Ancient Venetian Dialect for "girl", "maid",with an idea of virginity, which is the opposite of Vulgar Italian "puttana" (whore). You probably misunderstood, but also many Italians outside Venice don't know this word and misunderstand. Valerio from Italy

TRANSLATIONS FROM ITALIAN

L'uomo di mondo means a man living in society, well knowing how world runs, experienced in life, so I think that "The Society Man" is better than "The Man of the World". Momolo cortesan. The word "cortesan" is from Venetian Dialect for Italian "cortigiano", that is Court Man. I don't know the comedy, so I don't know if it is reffered to a real Court Man or if this is a way to say "servile". More, it could be referred also to "courtesy" or to "courtship" to a girl. Only a person who saw the comedy can exactly translate the title. Il frappatore. This is an ancient word no longer used, meaning "deceiver". Really, it could mean, also, chatterer, gabbler, a person talking without thinking. I didn't see the comedy, so I don't know if it deals with a "deceiver" or with a "gabbler". Cavaliere and Dama. These two words mean "Knight and Dame", but Goldoni used them in a general way, not really referred to official titles, so I agree with the person who translated them as "Gentleman and Lady"(though "Lady", too, is an official title in Britain. By the way it is used also in its general meaning, differently from "Dame"). La Castalda. "Castaldo" was an ancient title, used in the Middle Ages for "Administrator". So, I translated it as "Administrator Woman" Il Feudatario. "Feudatario", in Italian, is the lord of an ancient fiefdom, who was vassal of a higher lord, while had lower vassals under him, but I don't know the corresponding English word, so I translated as "The Fiefdom Lord", which properly means "Il Signore del Feudo". Please, suggest the right word. Le Massere.This is an other ancient word, I misunderstood at first sight. Later, I read the comedy "The good wife", in which it is used and I learned it is referred to girls taken to serve in a house as servants, so I translated it as "The servant girls". La locandiera.This word means Innkeeper. Landlady, on the contrary, correspond to Italian "Padrona di Casa". Il campiello. In Venice squares are called "campos" and not "piazzas" like everywhere in Italy (but St.Mark Square, Piazza San Marco, which is the one "piazza" of Venice) and campiellos are small campos, that is small squares. La donna di governo. Its literary translation is "Government Woman", but it can be reffered both to a political government or to the government of a private house. In this last case, it had to be translated as "The Governess". Only someone who saw the comedy can know what is the right translation. I morbinosi and Le morbinoseI couldn't find these two ancient words (males and females) on my dictionary. Sorry. Chi la fa l'aspetti. This is a typical Italian proverb, I tried to translate in my best way. It means that, when someone does something (as a joke), he has to wait for a returning one. "Chiasso" is a Venetian word for "Lane" and "chiassetto" is a short lane. Il genio buono e il genio cattivo. The word "genio" means "genious", but, in ancient Italian, it was reffered also to charachter, so I agree with the first translater.

French Comedies. The last two comedies, written by Goldoni in French, were repeated also under their Italian titles, so I restored their unicity. I don't know if the first writer intended to list both versions in French and in Italian. I don't personally thing that translations have to be listed for their own, as original works, but this is my opinion.
Body text line 2

Goldoni as opera librettist

[edit]

In his edit summary, DionysosProteus correctly points out that Goldoni wrote libretti. This is not in the article. Can DP put his information there? Thanks. -- Kleinzach 00:13, 18 October 2007 (UTC)[reply]

Venetian Freemasonry

[edit]

There is a 2003 essay from Negro Del Piero called Carlo Goldoni and Venetian Freemasonry. The article should maybe mention if any such relationship existed betweeen Goldoni and the Freemasons. [1] ADM (talk) 20:24, 15 August 2009 (UTC)[reply]

European Theatre's Greatest Authors

[edit]

That’s a bit peacocky, isn’t it? It makes him sound like Molière. I’m not an expert, but Goldoni hasn’t always had a very high reputation, not even in Italy, though it’s probably higher now than in the past. Croce was rather patronising about him. Instead of evoking unnamed critics, wouldn’t it be better for some well-informed person to write a brief paragraph about his critical ups and downs? The Italian Wikipedia provides a more useful introductory sentence: Carlo Goldoni (Venice, 25 February 1707 – Paris, 6 February 1793) was a dramatist, writer and librettist. Goldoni is considered one of the fathers of Italian comedy… —Preceding unsigned comment added by 93.36.213.239 (talk) 21:08, 8 January 2010 (UTC)[reply]

Il filosofo inglese

[edit]

is dedicated to Joseph Smith (1682–1770): „All'illustrissimo Signor Guiseppe Smith Console per la nazione Britannica in Venzia“ Goldoni, Il filosofo inglese--Goesseln (talk) 10:59, 7 May 2010 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Carlo Goldoni. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers. —cyberbot IITalk to my owner:Online 19:27, 25 August 2015 (UTC)[reply]

[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified 4 external links on Carlo Goldoni. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 12:47, 15 November 2016 (UTC)[reply]