Jump to content

Talk:Capel-le-Ferne

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Capel-le-Ferne. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 15:32, 14 November 2016 (UTC)[reply]

French for “fern” is seemingly “fougere”

[edit]

It misreads: (Its name derives from a medieval French term meaning "chapel in the ferns"). [what ‘term’?]

The aforeshown wordstring seems misleading. Notwithstanding the word order, the etymology seems not to be from French but the aftermath of an misEnglished ‘Cap(le)-Fern’.

If said thorpe does indeed sit atop the white cliffs of Dover then haps Fr. ‘Cap Verne’? Anyway, likely a fire lookout/beacon…(cape fire)?

Anyway, interesting that a fern somewhat lookalikes a flame of fire. The French fern-word “fougere” itself lookalikes the Portuguese word for fire “fogo” (aweigh French and Spanish “fue” and “fuego”. 2A00:23C7:9C95:DD01:F46B:8396:EC1E:E7C7 (talk) 07:22, 24 December 2024 (UTC)[reply]