Jump to content

Talk:Camellia sasanqua

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
In Japan, it is not considered as to be a true Camellia as the Japanese call it ‘Sazankwa’ meaning the 'plum-flowered tea'

Changing the spelling of the Japanese name to standard form (Sazanka), and removing the imputed meaning of the name which is not supported in the referenced source and incorrect to the editor's knowledge. --D. Meyer 05:15, 5 July 2006 (UTC)[reply]



Camellia sasanqua is known in North American nursery catalogues ca. 1819. It must have been introduced to American and European gardens earlier than stated in the current text. —Preceding unsigned comment added by 76.160.218.42 (talk) 01:53, 1 December 2009 (UTC)[reply]


I don't know who wrote this article, but there are a lot of inaccuracies in it. While 'Yultide' is a variety of C. Sasanqua, it is not the only variety. In fact, there is a C. Sasanqua 'Sasanqua' that has a white flower. And the picture that is in the article is not even a 'Yultide'. Check out the American Camellia Society (www.camellias-acs.org) for more information on C. Sasanqua and the many other species of Camellia. —Preceding unsigned comment added by 68.99.172.143 (talk) 03:17, 26 March 2011 (UTC)[reply]

In Literature

[edit]

Perhaps it should be mentioned that this camellia appears in "To Kill A Mockingbird". Jem attacks Mrs. Dubose's "Snow-On-The-Mountain" bush after she berates Atticus. "Snow-on-the-mountain" is a cultivar of C. sasanqua. 2600:1012:A023:5555:C13D:C6C7:F594:AF59 (talk) 06:58, 17 December 2024 (UTC)[reply]