Jump to content

Talk:Đinh Bộ Lĩnh

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Other names[edit]

What were his other names (birth name, etc.)? vi:WP seems to give two other names. Badagnani (talk) 09:26, 3 March 2008 (UTC)[reply]

Name of Vietnam[edit]

Is this the person who renamed Vietnam "Đại Cồ Việt," as other articles state? If so, why doesn't this article state that? Badagnani (talk) 05:04, 5 August 2008 (UTC)[reply]

Move discussion in progress[edit]

There is a move discussion in progress on Talk:Le Thai Tong which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 09:30, 25 August 2013 (UTC)[reply]

Names[edit]

Stop renaming the names of Vietnamese historical figures, Chinese editors. Stop insulting us! Renaming "Annam" and replace it by "Vietnam", please. Huy Trịnh (talk) 15:31, 13 July 2017 (UTC)[reply]

Not done: please establish a consensus for this alteration before using the {{edit extended-protected}} template. I don't see any ethno-colonial bias being put through the names.But I may be wrong!Thanks! Winged Blades Godric 15:50, 13 July 2017 (UTC)[reply]
Ping Favonian. Winged Blades Godric 15:53, 13 July 2017 (UTC)[reply]

"Tiên Hoàng" means "the past emperor", not "the first emperor"[edit]

Actually, "Tiên Hoàng" (先皇) or "Tiên Hoàng Đế" (先皇帝) means "the past emperor", not "the first emperor". See the article vi:Đinh Tiên Hoàng in Vietnamese wikipedia. In addition, the word "Đại Hành" (大行) in Lê Đại Hành has the similar meaning; see vi:Lê Đại Hành and s:zh:大越史記全書/本紀卷之一#大行皇帝.--El caballero de los Leones (talk) 10:44, 29 May 2021 (UTC)[reply]