Pangalay
Pangalay |
---|
|
Burma |
Cambodia |
Indonesia |
|
Laos |
Malaysia |
Philippines |
Singapore |
Thailand |
|
Vietnam |
Pangalay (also known as Daling-Daling[1] or Mengalai[2] in Sabah)[3] is the traditional "fingernail" dance of the Tausūg people of the Sulu Archipelago[4] and eastern coast Bajau of Sabah.[3][5][6]
The dance has a similarity to classical Balinese and Thai dances,[7][8] and involves the movements of the shoulders, elbows, and wrists[9]
The Pangalay is predominantly performed during weddings or other festive events.[4] The male equivalent of the Pangalay is the Pangasik and features more martial movements, while a pangalay that features both a male and female dancer is called Pangiluk.[10]
The original concept of the Pangalay is based on the pre-Islamic and Buddhist[11] concept of male and female celestial angels (Sanskrit: Vidhyadhari, Tausug: Biddadari) common as characters in other Southeast Asian dances.[citation needed]
Neighbouring Sama-Bajau peoples in the Philippines call this type of dance, Umaral or Igal, and they sometimes use bamboo castanets as substitutes for long fingernails.[9]
Pakiring
[edit]A variant of the dance called Pakiring is practiced by the people of Mindanao, Sulu and Sabah. The dance emphasizes the sideways swaying movement of the hips (kiring-kiring).[12]
A traditional song called Kiriring Pakiriring often accompanied the pakiring dance. The lyrics of the song are in the Sama language and are thought to have originated from Simunul, where the language is spoken.
A version of Kiriring Pakiriring became widely popular nationwide in the Philippines when it was re-recorded in the 90s in a song popularly known as Dayang Dayang (literally "princess of the first degree"), after the song's chorus. The identity of the singer and the language used in the song remained a matter of debate for almost two decades, with speculations claiming that the singer was Malaysian or Tausug, and that the lyrics were seemingly gibberish. But in 2024, the singer was finally identified as Nur-Ainun Pangilan, known by her stage name Hainun. She is a Sama Dilaut singer from the island municipality of Sitangkai in Tawi-Tawi. She sang the song in 1996 for a Malaysian recording company in Sabah. The lyrics are in her native Sama Dilaut language and were apparently made up on the spot. In the song, she describes the dance moves of her husband Al who was with her during the recording session, mentioned in the line "Lahawla ngigal ngigal si Al" ("Lahawla, Al is dancing"). The actual title of the song on the original cassette tape was Dumba Dumba, and is apparently a Malaysian translation of Sama kiring-kiring.[13][14]
See also
[edit]References
[edit]- ^ Jimmy Kulas (2001). Tarian Daling-Daling Bajau-Suluk: satu kajian kes di Pulau Gaya, Sabah [Bajau-Suluk Daling-Daling Dance: a case study on Gaya Island, Sabah] (in Malay). Jabatan Sosio-Budaya Melayu, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya, 2000/2001.
- ^ Ismail Ali (2010). "Pembudayaan Lepa dan Sambulayang dalam Kalangan Suku Kaum Bajau di Semporna, Sabah, Malaysia: Satu Penelitian Semula" [Culturalisation of Lepa and Sambulayang among the Bajau Ethnic Group in Semporna, Sabah, Malaysia: A Review]. Sosiohumanika of Minda Masagi Journals (in Malay). 3 (2) – via Asosiasi Sarjana Pendidikan Sejarah Indonesia (ASPSI).
Accompanied by the rhythm of music and dance of the Bajau ethnic group, which is igal-igal or mengalai dance.
- ^ a b "Tarian Tradisional" [Traditional Dance] (in Malay). Sabah Education Department. Archived from the original on October 13, 2019. Retrieved October 13, 2019.
This dance is not the traditional dance of the Bajau community in the Semporna District, rather it is introduced by the Suluk people of the Mindanao Islands. The growing interaction between Bajau and Suluk communities causing the dance also becoming the traditional dance for the Bajau community living in Semporna. The word Daling-daling comes from the English word of darling which means lover. The dance becomes an entertainment at certain occasions with exchange of poem between male and female dancers.
- ^ a b Severino, Howie G.; Caroline Cabading, Rolando "Bobby" Barlaan (2001). "Pangalay". Pusod. Archived from the original on March 22, 2007. Retrieved February 15, 2007.
- ^ Sabah Tourism Promotion Corporation (December 1, 1993). Cultures, customs, and traditions of Sabah, Malaysia: an introduction. Sabah Tourism Promotion Corp. p. 77. ISBN 9789830200002.
- ^ "Tarian Daling-Daling" [Daling-Daling Dance] (in Malay). Archived from the original on October 13, 2019. Retrieved October 13, 2019 – via National Department of Culture and Arts of Malaysia.
- ^ Fernando-Amilbangsa, Ligaya (August 12, 2012). "Pangalay: Ancient dance heritage of Sulu". INQUIRER.net. Retrieved January 26, 2021.
- ^ SANTAMARIA, MCM. "Temple of Dance? Interrogating the Sanskritization of Pangalay" (PDF). Asian Center Journal. 52 – via Asian Center, University of the Philippines Diliman.
- ^ a b Mercurio, Philip Dominguez (2007). "Traditional Music of the Southern Philippines". PnoyAndTheCity: A center for Kulintang - A home for Pasikings. Retrieved February 15, 2007.
- ^ Abidin, Yumetri. "Pengantar Budaya Masyarakat Asia Tenggara (Introduction to the Culture of Southeast Asian Communities)" (PDF). Unas Publishing Institute.
- ^ Jivraj, Suhraiya (2013), "Interrogating Law's Religion: Critical Perspectives", The Religion of Law, London: Macmillan Education UK, pp. 29–52, ISBN 978-1-349-44011-5, retrieved May 15, 2024
- ^ HUSSIN, HANAFI. "IGAL CAMPUR: INTERROGATING HYBRIDITY IN SAMA TRADITIONAL DANCE". PROCEEDINGS 2nd SYMPOSIUM PHILIPPINES: ICTM STUDY GROUP ON PERFORMING ARTS OF SOUTHEAST ASIA – via University of Malaya.
- ^ Santos, Jamil (December 10, 2024). "Singer ng iconic na kantang 'Dayang Dayang,' lumantad na sa publiko". GMA News Network. Retrieved December 10, 2024.
- ^ Soho, Jessica (December 8, 2024). Sino nga ba ang boses sa likod ng awiting ‘Dayang Dayang’? [Who was really the voice behind the song 'Dayang Dayang'?] (Television production) (in Filipino). Kapuso Mo, Jessica Soho, GMA Public Affairs.