Draft:Redokun
Submission declined on 19 November 2024 by Jlwoodwa (talk).
Where to get help
How to improve a draft
You can also browse Wikipedia:Featured articles and Wikipedia:Good articles to find examples of Wikipedia's best writing on topics similar to your proposed article. Improving your odds of a speedy review To improve your odds of a faster review, tag your draft with relevant WikiProject tags using the button below. This will let reviewers know a new draft has been submitted in their area of interest. For instance, if you wrote about a female astronomer, you would want to add the Biography, Astronomy, and Women scientists tags. Editor resources
|
Redokun is a cloud-based translation management system designed to simplify multilingual document workflows. The company was founded in Treviso, Italy in 2016, and operates as a distributed organization, with team members collaborating remotely. It serves users in over 100 countries, streamlining translations for businesses and professionals worldwide.
History
[edit]Redokun was founded in 2016 by Stefano Bernardi and Paolo Agostinetto in Treviso, Italy. The company remains bootstrapped and profit-led, focusing on delivering simple, efficient tools for teams needing to manage multilingual document workflows. The core idea behind Redokun is to provide a platform that can be seamlessly integrated into existing company workflows within minutes of signing up, ensuring ease of use and rapid adoption.
The platform emphasizes collaboration to ensure that pre-approved translations and automated translations are accurate and contextually appropriate. With an ambition to integrate advanced AI tools, Redokun aims to further accelerate the translation process while maintaining the highest standards of quality and efficiency.
Redokun continues to operate as a distributed team, serving users in over 100 countries, and is trusted by marketing, design, and content teams globally.
Product
[edit]The software is designed for professionals who manage multilingual content across various formats, including marketing teams, designers, product managers, and translators. Redokun has been recognized for its ease of use, allowing teams to get started quickly without extensive training, as highlighted by users on review platforms like G2[1], and for its robust features such as translation memory, AI-assisted suggestions, and seamless integration with tools like Adobe InDesign and Microsoft Office.
Key features include a collaborative web editor, support for multiple file formats (including InDesign, Word, Excel, PowerPoint, XLIFF, and many others), and glossary management for consistent terminology. The platform also integrates with machine translation services like DeepL and Google Translate to speed up the process while maintaining quality through collaborative review.
As of 2023, Redokun serves a global user base spanning over 100 countries, helping teams streamline their translation workflows and reduce project turnaround times. Notable clients include FranklinCovey, Moore Global, Mitsubishi Electric, Rockwool International, and Carlisle Fluid Technologies, who have relied on Redokun to simplify complex workflows, reduce costs, and ensure accuracy in multilingual content creation.
References
[edit]- ^ "Redokun Reviews". G2. 2024-11-19. Retrieved 2024-11-19.
{{cite web}}
: CS1 maint: url-status (link)
- in-depth (not just passing mentions about the subject)
- reliable
- secondary
- independent of the subject
Make sure you add references that meet these criteria before resubmitting. Learn about mistakes to avoid when addressing this issue. If no additional references exist, the subject is not suitable for Wikipedia.