Jump to content

Draft:شوالیه، مرگ و شیطان

From Wikipedia, the free encyclopedia



شوالیه، مرگ و شیطان (به آلمانی: Ritter, Tod und Teufel)، یک حکاکی بزرگ در سال ۱۵۱۳ است که توسط نقاش آلمانی آلبرشت دورر، یکی از مایستر-شْتیکه (در زبان آلمانی به معنی: استاد چاپ)[1] تکمیل شده در دوره‌ای که تقریباً کارش را در زمینه رنگ و حکاکی روی چوب متوقف کرد تا به صورت تخصصی روی انواع حکاکی‌ها متمرکز شود. این تصویر با شمایل نگاری و نمادگرایی پیچیده‌ای آمیخته شده که معنای دقیق آن برای قرن‌ها مورد بحث بوده است.

یک شوالیه زره پوش سرسخت سوار بر اسبی مغرور، همراه با سگ وفادارش، از میان دره‌ای باریک و بکر که توسط شیطانی دارای سرِ بُز و تجسم مرگ، سوار بر اسبی رنگ پریده در کنار آن قرار دارد، در حال گذر هستند. جسد پوسیده‌ی مرگ، ساعت شنی‌ای در دست دارد که یادآور کوتاهی عمر و زندگی است. سوار در صحنه حرکت می‌کند و از موجوداتی که در اطرافش کمین کرده‌اند دور می‌شود و تقریباً تهدیدها را تحقیر می‌کند و بدین علت اغلب به عنوان نماد شجاعت دیده می‌شود؛[2] زره شوالیه، اسبی که بدان جثه، دور دیو و ددان می‌چرخد. برگ‌های بلوط نیز نمادی از انعطاف پذیری و ایمان هستند، در حالی که مصیبت شوالیه ممکن است نشان دهنده سفر زمینی مسیحیان به سوی پادشاهی بهشت/خدا ​​باشد. نماد شهر روی تپه قابل مشاهده است.[3]

این اثر به طور گسترده کپی شد و تأثیر زیادی بر نویسندگان آلمان گذاشت. فیلسوف فردریش نیچه در کار خود در نظریه دراماتیک زایش تراژدی (۱۸۷۲) به این اثر اشاره کرد تا بدبینی را نشان دهد،[4] در حالی که بعدها در قرن بیستم توسط نازی‌ها یک ایده‌آل خطاب شد.

توضیحات

[edit]

در هر دو اثر دیگر (ملانکولیا ۱ و سنت جروم در اتاق مطالعه وی) سه چیز تکرار شده‌اند؛ یک شئ جمجمه مانند، یک سگ[5] و یک ساعت شنی. هر سه از نظر اندازه یکسان هستند. حکاکی به شدت مدیون سبک گوتیک است. بسیاری از فرم ها با یکدیگر ترکیب شده‌اند و طرح کلی اسب از یک سری منحنی های به هم پیوسته ساخته شده است، در حالی که چانه شوالیه در خط کلاه خود بافته شده است. این دو شخصیت مرکزی توسط توده‌ای درهم از شاخه‌ها، تسمه و مو احاطه شده‌اند که به گفته ریموند استایتز، مورخ هنر، در تضاد با شخصیت نسبتاً محکم شوالیه و اسبش است تا آنها را به‌عنوان «ایده‌ای ملموس در دنیایی با فرم‌های در حال تغییر» قرار دهد.[6] مرد به گونه‌ای نشان داده شده است که با تعصب به جلو نگاه می‌کند. او اجازه نمی‌دهد که خط دید او توسط شیاطین کنارش منحرف شود.[7]

به گفته الیزابت لاندی: «شکل استخوانی مرگ در برابر تاریکی صخره‌ای سایه‌دار رنگ پریده است، در حالی که شیطان، موجودی بز مانند چندشاخ، در میان ریشه‌های درختان جمجمه است».[8] مرگ با اسبش در پس زمینه سمت چپ نشان داده شده است. و بدون دماغ یا لب در سایه‌های روشن تر از سایر شکل‌ها ارائه شده است.[9] یک جمجمه در پیش زمینه پایین، مستقیماً در مسیر شوالیه دیده می‌شود، در حالی که یک سگ بین دو اسب در حال دویدن است.

مرگ، شیطان و منظره همگی به شیوه‌ی تاریک رنسانس شمالی ارائه شده‌اند. شخصیت‌های اطراف شوالیه را تهدید می‌کنند که ظاهراً توسط زره واقعی و مجازیِ ایمانش محافظت می‌شود.

برخی از مورخان هنر بر این باورند که این اثر به کتاب "راهنمای یک سرباز مسیحی" (به آلمانی: Enchiridion militis Christiani)[10] به انتشار دسیدریوس اراسموس، اومانیست و الهیدان هلندی، مرتبط است. کتاب اراسموس بر اساس استعاره معروف کتاب مقدس از سرباز مسیحی است: بخش[11]  ۴۷  در افسسیان ۱۷-۶:۱۳[12] «زره کامل خدا را بپوش». حکاکی برگرفته از مزمور ۲۳ است. «اگر در وادی سایه مرگ قدم بردارم، از هیچ بدی نمی ترسم».[13]

شوالیه، مرگ و شیطان در پایین سمت چپ لوح، دارای تاریخ و امضای هنرمند است.[14]

تفسیر

[edit]

امپراتور ماکسیمیلیان


عموماً اعتقاد بر این است که تصویر، تصویری تحت اللفظی، هر چند اشاره‌ای، از ایمان مسیحی شوالیه و همچنین از آرمان‌های اومانیسم او با عناصر تمثیلی است. اروین پانوفسکی، مورخ هنر، تأثیر مستقیم اراسموس (دوست آینده دورر) را بدین گون مشاهده می‌کند که اراسموس به دورر پیشنهاد کرده است که نگاهی استوار به دشمنان را در شوالیه نمایان کند.[15]

«برای اینکه از مسیر فضیلت منصرف نشوید زیرا خشن و دلخراش به نظر می‌رسد و باید دائماً با سه دشمن، به نام‌های: جسم، شیطان و جهان، ... بجنگید؛ همه آن شبح‌ها و به شکل وهم و خیالاتی به شما می‌رسند. دره های هادس را باید بیهوده دانست…»


- اراسموس، کتاب راهنمای شوالیه مسیحی

در این تعبیر سگ نماد وفاداری به خداست.[16]

این اثر زمانی خلق شد که دورر در خدمت بود، اما این یک کمیسیون حاوی یک پیام آشکارا سیاسی نبود؛ بلکه به حس قرون وسطایی باز می‌گشت که از اخلاق نشأت می‌گرفت و مملو از تصاویر گوتیک بود.[17][18] این حکاکی شباهت‌هایی از لحاظ خلق و خو و لحن به یکی از آثار برجسته دیگر دورر، ملنکولیای اول دارد. هالند کوتر، منتقد هنری نیویورک تایمز، خاطرنشان کرد که این ترکیب بلافاصله پس از فوت مادر عزیزتر از جانِ دورر در یک مرگ دردناک دنبال شد.[19]

موریتز تاوسینگ، مورخ هنر اتریشی قرن نوزدهم، پیشنهاد کرد که دورر شوالیه، مرگ و شیطان را به عنوان بخشی از خلط‌های چهارگانه خلق کرده است که هر کدام برای نشان دادن یکی از چهار خلق و خو طراحی شده‌اند. به گفته Thausing، این اثر برای نشان دادن اخلاط چهارگانه در نظر گرفته شده است، از این رو "S" در اثر حک شده است.[20]

برای نویسنده دوروتی گتلین، به نظر می‌رسد که شوالیه سرکشی کرده است و ویژگی‌های صورت او ضعیف شده است. حالت غمگین او در تضاد با ظاهر محکم اسبش است. در حالی که زره او ممکن است از او در برابر شیاطین اطراف محافظت کند، جمجمه روی یک کنده در جلوی اسب نگه داشته می‌شود و شن‌ها توسط مرگ در مقابل شوالیه نگه داشته می‌شود. به گفته گتلین، «در مورد شوالیه همراه با مرگ و شیطان، یک احساس کهنگی‌ای وجود دارد».[21]

تفسیری جایگزین در سال ۱۹۷۰ توسط نویسنده استن کارلینگ و بعداً توسط اورسولا مایر ارائه شد که پیشنهاد کردند این اثر به دنبال تجلیل از شوالیه نیست، بلکه در عوض یک "شوالیه دزد" (Raubritter) را به تصویر می‌کشد. آنها به فقدان فرضی نمادگرایی مسیحی یا مذهبی در اثر، و به دم روباه پیچیده شده در بالای نیزه شوالیه اشاره می‌کنند[22] – در نمادگرایی یونانی مسیحی اولیه روباه نمادی از حرص، حیله گری و خیانت بود،[23] و نیز شهوت و فحشا.[24] با این حال، شوالیه‌ها معمولاً در هنر معاصر با دم روباهی که به نوک نیزه‌شان بسته شده بود به تصویر کشیده می‌شدند. علاوه بر این، دم روباه یک شکل رایج از تعویذ بود. در این تعبیر مرگ و شیطان صرفاً همراهان شوالیه در سفر او هستند، نه شگون.[25]

نفوذ

[edit]

این اثر یکی از سه اثر دورر، مایستر-شْتیکه (به آلمانی: Meisterstiche ("چاپ های اصلی")) محسوب می‌شود. همراه با سنت ژروم در اتاق مطالعه‌اش (۱۵۱۴)[26] و ملانکولیای اول (۱۵۱۴). به ویژه، اسب به طرز ماهرانه‌ای در اشکال هندسی ارائه شده است که لئوناردو داوینچی را به یاد می‌آورد و منعکس کننده علاقه هنرمندان رنسانس به علوم طبیعی و آناتومی است.[27]

این اثر توسط جورجیو وازاری به عنوان یکی از "چندین اثر با چنان کمال و استادی که هیچ چیزی بهتر از آن نمی‌توان خلق کرد" یاد شده است.

بیشتر اتاق‌های چاپ با مجموعه‌ای قابل توجه دارای یک نسخه هستند و آثار زیادی، اغلب دیرهنگام و فرسوده، در مجموعه‌های خصوصی وجود دارد. در سال ۲۰۱۷ یک چاپ ۱۵۱۳ در شرایط خوب به قیمت ۱۸۷ هزار دلار آمریکا فروخته شد.[28]

پنجاه سال پس از چاپ دورر، حکاکی ۱۵ ساله‌ی یان ویریکس یک حکاکی کپی موفق شناخته شد.[29]

تاثیرات

[edit]

تصویرساز انگلیسی

[edit]

جان تنیل دو بار بر اساس اثر شوالیه، مرگ و شیطان تصویرسازی کرده است:

  1. «آلیس و شوالیه سفید»: این تصویر به‌عنوان صفحه‌ی عنوان کتاب «آن‌سوی آینه» اثر لوئیس کارول استفاده شده است.
  2. کاریکاتور سیاسی با عنوان «شوالیه و همراهش»: این کاریکاتور در شماره‌ی ۵ آوریل ۱۸۸۷ مجله «پانچ» منتشر شد. در این تصویر، شوالیه نمایانگر اتو فون بیسمارک و شیطان نماد سوسیالیسم است. تنیل برای این اثر زیرنویس (با الهام از تصویر معروف آلبرشت دورر) را ارائه کرده است.[30]

مبارزه آلمان

[edit]

در سال ۱۸۷۰، فریدریش نیچه نسخه‌ای از حکاکی «شوالیه، مرگ و شیطان» اثر آلبرشت دورر را به ریچارد واگنر هدیه داد. این اثر برای نیچه به‌عنوان نمادی از «آینده‌ای شجاعانه»[31] و موضوع مرکزی آن به‌عنوان «نمادی از وجود ما»[32] اهمیت داشت. به همین دلیل، او نسخه‌ای از آن را در آستانه مهاجرت خواهرش به پاراگوئه به او اهدا کرد.

پس از جنگ جهانی اول، نویسندگانی مانند توماس مان و ارنست برترام این اثر را نزدیک به آموزه‌های نیچه درباره سرنوشت آلمان توصیف کردند؛ تجسمی از رنسانس و تعالیم مارتین لوتر. به گفته گری شاپیرو، آن‌ها معتقد بودند که این اثر «برای تقویت حس عزم راسخ در غیاب هرگونه امید»[33] مورد استفاده قرار می‌گیرد.

اگرچه دورر هرگز با لوتر ملاقات نکرد، نوشته‌های او نشان می‌دهد که او احترام زیادی برای لوتر قائل بود و ممکن است این حکاکی را به‌عنوان ادای احترامی به او در نظر گرفته باشد.[34]


از دههٔ ۱۹۲۰، ایدئولوگ‌های حزب نازی آلبرشت دورر را به‌عنوان «آلمانی‌ترین هنرمند آلمانی» ایده‌آل‌سازی کردند. در یک گردهمایی نازی در سال ۱۹۲۷، آلفرد روزنبرگ، فیلسوف، نظریه‌پرداز نازی و بعدها جنایتکار جنگی محکوم‌شده، نیروهای طوفان‌سرباز را با جنگجوی موجود در اثر «شوالیه، مرگ و شیطان» مقایسه کرد و اعلام داشت: «در هر کاری که انجام می‌دهید، به یاد داشته باشید که برای ا تنها یک چیز مهم است: به جهان فریاد بزنید: و حتی اگر جهان پر از شیاطین باشد، ما باید به هر حال پیروز شویم!»[35]

در سال ۱۹۳۳، شهردار نورنبرگ یک نسخهٔ اصلی از «شوالیه، مرگ و شیطان»[36] را به هیتلر تقدیم کرد و او را به‌عنوان «شوالیه‌ای بی‌باک و بی‌عیب که به‌عنوان پیشوای رایش جدید آلمان، بار دیگر شهرت شهر امپراتوری قدیمی نورنبرگ را به جهان منتقل و تکثیر کرد» توصیف نمود.[37]

باقی نویسندگان

[edit]

در سال ۱۹۶۸، انتشارات آرژانتینی گالِرنا در مجموعه کتاب‌های خود با عنوان «واریاسیون‌هایی بر یک تم» (Variations on a Theme) جلدی منتشر کرد که موضوع آن حکاکی دورر، «شوالیه، مرگ و شیطان» بود.[38] از جمله نویسندگانی که برای نوشتن در این مجموعه دعوت شدند، خورخه لوئیس بورخس، نویسنده و شاعر برجسته آرژانتینی بود. او شعری با عنوان «Ritter, Tod, und Teufel (I)» نوشت.

بورخس بعدها شعر دیگری با نام «Ritter, Tod und Teufel (II)» منتشر کرد که در مجله Atlántida[39] چاپ شد. در شعر اول، بورخس شجاعت شوالیه را ستایش کرده و می‌نویسد:

«شجاع بودن، ژرمنی، تو بی‌تردید شایستهٔ شیطان و مرگ خواهی بود.»[40]

در شعر دوم، او وضعیت خود را با شوالیه مقایسه کرده و می‌نویسد:

«این من هستم، نه شوالیه، که آن مرد پیر و سپیدرو با تاجی از مارهای پیچان بر سر، مرا پند می‌دهد.»[41]

نویسندهٔ دیگری که برای مجموعهٔ «واریاسیون‌هایی بر یک تم» نوشت، مارکو دِنِوی بود. در داستان خود با عنوان «سگی در حکاکی دورر: شوالیه، مرگ و شیطان»، دِنِوی تلاش نمی‌کند هویت شوالیه یا جنگ خاصی که او از آن بازمی‌گردد را مشخص کند، زیرا

همهٔ جنگ‌ها تکه‌هایی از یک جنگ واحد هستند؛ همهٔ جنگ‌ها جنگی بی‌نام را تشکیل می‌دهند؛ به‌سادگی، جنگ؛ جنگ. بنابراین، اگرچه شوالیه از سفری در بخشی از جنگ بازمی‌گردد، گویی از همهٔ جنگ‌ها و تمام جنگ عبور کرده است.[42]

دنوی به حضور سگ، شیطان و مرگ اشاره می کند و می‌نویسد:

سگ بوی مرگ و جهنم را از زره شوالیه استشمام کرده است، زیرا سگ چیزی را می‌داند که شوالیه نمی‌داند؛ او می‌داند که در کشاله ران شوالیه، دُملی شروع به ترشح سموم طاعون کرده است و مرگ و شیطان در پای تپه منتظر شوالیه هستند تا او را با خود ببرند.[43]

اینگمار برگمان از تصویر دورر به عنوان الهام بخش مهر هفتم نام برد.[44]

مراجع

[edit]

منابع

[edit]

لینک های خارجی

[edit]
  1. ^ Along with St. Jerome in his Study and Melencolia I, both 1514
  2. ^ Quixotic Frescoes: Cervantes and Italian Renaissance Art by Frederick A. De Amas pg. 121
  3. ^ "Albrecht Dürer: The Master Prints". Herbert F. Johnson Museum of Art, Cornell University. Retrieved 20 December 2015
  4. ^ Woodward, Ashley. Understanding Nietzscheanism. Routledge, 105-6. ISBN 978-1-3175-4780-8
  5. ^ Sohm, Philip L. (1980). "Dürer's 'Melencolia I': The Limits of Knowledge". Studies in the History of Art. 9: 13–32. JSTOR 42617907.
  6. ^ Stites, 465
  7. ^ Shaw, Daniel. "Epilogue". Journal of Psychoanalytic Inquiry, Volume 27, 2007
  8. ^ Lunday, Elizabeth. "Secret Lives of Great Artists". Quirk Books, 2014
  9. ^ Stites, 465
  10. ^ "Knight, Death, and the Devil, 1513–14". MoMA. Retrieved June 12, 2010
  11. ^ O'Donnell, Anne M. (1980). "Rhetoric and Style in Erasmus' "Enchiridion militis Christiani"". Studies in Philology. 77 (1): 26–49. ISSN 0039-3738. JSTOR 4174027.
  12. ^ "Ephesians 6:13-17 - New Catholic Bible". Bible Gateway.
  13. ^ "Albrecht Dürer, Knight, Death and the Devil, a copperplate engraving". British Museum. Archived from the original on November 8, 2014. Retrieved June 12, 2010.
  14. ^ Nürnberg, 74
  15. ^ Panofsky, Erwin (1969). "Erasmus and the Visual Arts". Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 32: 200–227. doi:10.2307/750613. ISSN 0075-4390. JSTOR 750613. S2CID 192267401.
  16. ^ Panofsky, Erwin (1969). "Erasmus and the Visual Arts". Journal of the Warburg and Courtauld Institutes. 32: 200–227. doi:10.2307/750613. ISSN 0075-4390. JSTOR 750613. S2CID 192267401.
  17. ^ Stites, 465
  18. ^ Getlein & Getlein, 68
  19. ^ Holland Cotter, "The Renaissance Followed Him North", The New York Times, March 22, 2013,
  20. ^ Masters in art: a series of illustrated monographs, Volume 5. Bates and Guild Co., 1904. 122–123
  21. ^ Getlein & Getlein, 72
  22. ^ According to Physiologus text; see Nürnberg, 74
  23. ^ "Epiphanius Physiologus: Fox". spcoll.library.uvic.ca.
  24. ^ Nürnberg, 74
  25. ^ Meyer, 27–41
  26. ^ "Albrecht Dürer, Knight, Death and the Devil, a copperplate engraving". British Museum. Archived from the original on November 8, 2014. Retrieved June 12, 2010.
  27. ^ Nürnberg, 74
  28. ^ "Old Master Prints". Christies.
  29. ^ "The knight, Death and the Devil". museumplantinmoretus.be.
  30. ^ Scully, Richard (2012). British Images of Germany: Admiration, Antagonism, & Ambivalence, 1860-1914. Basingstoke, Hampshire, England: Palgrave Macmillan. pp. 188–9. ISBN 978-0230301566.
  31. ^ Bertram, 39
  32. ^ Russell, Francis (1967). The World of Dürer: 1471–1528. et al. Time-Life Books. p. 123.
  33. ^ Shapiro, 118
  34. ^ Snyder, James (ed). "The Renaissance in the North". Metropolitan Museum of Art, 1987. p. 14. Retrieved 22 July 2018
  35. ^ Brockmann, Stephen. Nuremberg: The Imaginary Capital. London: Camden House, 2006. 144. ISBN 978-1-5711-3345-8
  36. ^ Brockmann, Stephen. Nuremberg: The Imaginary Capital. London: Camden House, 2006. 144. ISBN 978-1-5711-3345-8
  37. ^ Brockmann, 145
  38. ^ Manguel, Alberto. Black Water: The Book of Fantastic Literature. Three Rivers Press, p774. ISBN 978-0-5175-5269-8
  39. ^ Cortinez, Carlos. Borges the Poet. Univ of Arkansas Press, p347. ISBN 978-0-9386-2637-4
  40. ^ Borges, 98
  41. ^ Borges, 100
  42. ^ Manguel, Alberto. Black Water: The Book of Fantastic Literature. Three Rivers Press, p774. ISBN 978-0-5175-5269-8
  43. ^ Manguel, Alberto. Black Water: The Book of Fantastic Literature. Three Rivers Press, p774. ISBN 978-0-5175-5269-8
  44. ^ "The Seventh Seal".