Anne Weber
Anne Weber | |
---|---|
Born | Offenbach am Main, Germany | 13 November 1964
Occupation |
|
Nationality | German |
Period | 21st century |
Notable awards |
|
Anne Weber (born 13 November 1964) is a German-French author, translator and self-translator.[1]
Biography
[edit]Since 1983, Anne Weber has lived in Paris. She studied in Paris and worked for several publishers. Anne Weber started writing and publishing in French, but immediately translated her first book, Ida invente la poudre, into German as Ida erfindet das Schießpulver.[2] Since then she has written each of her books in French and German. Her self-translations are often published at the same time in France and Germany.
In 2005 she received the 3Sat award at the Festival of German-Language Literature.[3] For her translation of Pierre Michon she received a European translation award, the Europäischer Übersetzerpreis Offenburg.[4] She was awarded the 2020 German Book Prize.[5] In 2021, Weber gave the “Schiller Speech” in the German Literature Archive in Marbach.[6]
Her partner Antoine Jaccottet, a son of Philippe Jaccottet, works at the publishing house Le Bruit de Temps and was previously an editor at Gallimard.[7]
Works
[edit]- Ida
French — Ida invente la poudre. Paris: Seuil, 1998
German — Ida erfindet das Schießpulver. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1999
- In the beginning
- First person
French — Première personne. Paris: Seuil, 2001
German — Erste Person. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2002
- Cerberus
French — Cerbère. Paris: Seuil, 2004
German — Besuch bei Zerberus. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2004
- Two novellas
German — Gold im Mund. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 2005
French — Cendres & Métaux. Paris: Seuil, 2006
French — Chers oiseaux. Paris: Seuil, 2006
- The German volume contains the novellas Gold im Mund (Cendres & Métaux) and Liebe Vögel (Chers oiseaux), which were published separately in France.
- All the best
French — Tous mes vœux. Arles: Actes Sud, 2010
German — Luft und Liebe. Frankfurt am Main: Fischer, 2010
- Auguste
French — Auguste, tragédie bourgeoise pour marionnettes. Paris: Le Bruit du Temps, 2010
German — August, ein bürgerliches Puppentrauerspiel. Frankfurt am Main: Fischer, 2011
- Valley of wonders
French — Vallée des merveilles. Paris: Seuil, 2012
German — Tal der Herrlichkeiten. Frankfurt am Main: Fischer, 2012
- Fatherland
French — Vaterland. Paris: Seuil, 2015
German — Ahnen, ein Zeitreisetagebuch. Frankfurt am Main: Fischer, 2015
- The French version does indeed have a German title.
- Kirio
- Annette
French — Annette, une épopée. Paris: Seuil, 2020
German — Annette, ein Heldinnenepos. Berlin: Matthes & Seitz, 2020
- The life of Anne Beaumanoir in free verse. The German version won the German Book Prize for 2020.
- Exclusion zones
German — Bannmeilen, ein Roman in Streifzügen. Berlin: Matthes & Seitz, 2024
French — Neuf-trois. Paris: Philippe Rey, 2025
- The French title refers to the department number (93) of Seine-Saint-Denis on the outskirts of Paris.
Translations into French
[edit]- Jacob Burckhardt: Démétrios, le preneur de villes. Paris 1992.
- Eleonore Frey: État d'urgence. Paris 1992.
- Wolfgang Schivelbusch: La nuit désenchantée. Paris 1993.
- Hans Mayer: Walter Benjamin. Paris 1995.
- Birgit Vanderbeke: Guerre froide. Paris 1997.
- Birgit Vanderbeke: Alberta reçoit un amant. Paris 1999.
- Jakob Arjouni: Un ami. Paris 2000.
- Corinne Hofmann: La Massaï blanche. Paris 2000.
- Melissa Müller: La vie d'Anne Frank. Paris 2000.
- Sibylle Lewitscharoff: Pong. Paris 2000.
- Birgit Vanderbeke: Devine ce que je vois. Paris 2000.
- Elke Schmitter: Madame Sartoris. Arles 2001.
- Lea Singer: Le maître du goût. Paris 2001.
- Wilhelm Genazino: Un parapluie pour ce jour-là. Paris 2002.
- Norbert Lebert: Car tu portes mon nom. Paris 2002.
- Sibylle Lewitscharoff: Harald le courtois. Paris 2002.
- Erich Maria Remarque: Dis-moi que tu m'aimes. Paris 2002.
- Wilhelm Genazino: Un appartement, une femme, un roman. Paris 2004.
Translations into German
[edit]- Pierre Michon: Leben der kleinen Toten. Suhrkamp, 2003.
- Marguerite Duras: Hefte aus Kriegszeiten. Suhrkamp, 2007.
- Pierre Michon: Rimbaud der Sohn. Suhrkamp, 2008.
References
[edit]- ^ Wolton, Dominique (2006): Auteurs et livres de langue française depuis 1990. Association pour la diffusion de la pensée française, p. 328-332. (in French)
- ^ Patrice Martin, Christophe Drevet (2001): La langue française vue d'ailleurs: 100 entretiens.Tarik Éditions, p. 286. (in French)
- ^ "So begründet man Sieger... – Bachmannpreis". archiv.bachmannpreis.orf.at.
- ^ "Anne Weber". S. Fischer Verlage.
- ^ "Deutscher Buchpreis 2020 für Anne Weber". Frankfurter Allgemeine Zeitung. Frankfurt. dpa. 12 October 2020. Retrieved 12 October 2020.
- ^ deutschlandfunkkultur.de. "Autorin Weber für sorgsamen Umgang mit Freiheit". Deutschlandfunk Kultur (in German). Retrieved 2023-11-13.
- ^ Cammann, Alexander (2017-07-05). "Anne Weber: Die weitverzweigte Suche nach Herkunft | ZEIT ONLINE". Die Zeit. Archived from the original on 2017-07-05. Retrieved 2023-11-13.
External links
[edit]- Interview mit Anne Weber von Schau ins Blau (in German)
- WorldCat
- Goethe (in German)