Jump to content

Talk:List of Asterix characters

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Order of the major recurring characters

[edit]

I wonder if we should not reorganize the order of the major recurring characters in terms of their importance to the comic, and not in alphabetical order.

Also, I think Getafix and Vitalstatistix at the very least and maybe even Cacophonix should be among the major characters, that itself is indicated in the intro of every book and we should maybe even have individual pages for all 3 of those characters.

User:Gnikhil

I disagree. Let's keep the major characters section as small as possible. And, personally, I feel that is much better to have a single good page for all the characters, than lots of little unsatisfactory pages. WP:FICT is in agreement on this. Bluap 01:54, 17 July 2006 (UTC)[reply]
But, Getafix has probably played a major role in the plots in more than half the comics and he probably appears in all of them. I think that makes him a major character. A similar, though not quite so strong an argument can be made for Vitalstatistix and Cacophonix. Whether, these characters can have pages of their own is another question. I think Getafix could certainly do with one. In fact, in terms of contribution to plot elements, it could be claimed that Getafix' contribution to plots in the series is more than Dogmatix. User:Gnikhil
There's certainly room for discussion ... In some other languages most of the characters you mention have their own entries, and other series in English certainly give much less major characters their own entries, but that doesn't make it right ... In fact most of the characters in the entry which are listed as major once had their own entry and were consolidated here -- undoing that & correcting the links would be a major undertaking -- far more so than bringing them together ... I do think they could stand re-ordering (in fact I did that my self — moved Obelix & Dogmatix up into a new "Main Character section, and moved Bacteria down to be with Unhygienix) but there are a lot of factors involved... for example: Vitalstatistix position at the end lets his shield bearers' images hang down into the minor/villagers section next to their entry .. otherwise I'd have moved Impedimenta after him when I moved Bacteria.--Invisifan 08:15, 17 July 2006 (UTC)[reply]
I tend to like lots of little articles, since I am a big fan of cross linking and lists and categories, all of which are facilitated by lots of individual articles, however it does not seem as though that is currently necessary. I would suggest however that until this page gets unweildly, there is no need to break out the characters into their own articles. As for the original suggestion - maybe having more categories of characters would make sense: A and O as "main", D G C and V as "listed on inside cover", and then "everyone else". Personally I do not really see Dogmatix as being in the same league as A and O in terms of "main-ness". Within the "listed on inside cover" I would say that the order of listing should be as in the cover: D G C V. j-beda 11:17, 17 July 2006 (UTC)[reply]
I put Dogmatix in "Main" because he (a) has his own separate article (b) had his own series of books and (c) is particularly (and disproportionately) liked by both fans & the authors ... I would say Getafix is the next most major - almost Main - then Vitalstatistix, with Cacofonix running a poor last among the intro-characters (barely above Fulliautomatix who in many respects is a more rounded & developed character ... Bacteria is at the other end of it - making it out of "Minor" solely on the basis of actually having a name IMHO ...--Invisifan 13:34, 17 July 2006 (UTC)[reply]
I agree with leaving Dogmatix where he is. Again, I think Getafix and Vitalstatistix should be added to the major characters. Cacophonix, I am not too keen on. Also, I am not too keen on adding a new category of characters, because that creates too many unnecessary categories. I see Invisifan's point on the aesthetics of the Vitalstatistix entry. But, I can find two panels, one, Vitalstatistix' only (no shield-bearers), two, shield-bearers only to take care of that re-organization. I also agree with j-beda that we keep everything here unless it gets too unwieldly. User:Gnikhil
If we want to go ahead with a re-organization I'd prefer to keep Vitalstatistix on his shield--it just seems more appropriate--and put Impedimenta immediately after him ... proposed order then: Getafix, Vitalstatistix & wife, Cacofonix, Fulliautomatix, Geriatrix & wife, Unhygienix & wife ...Actually that gives me a thought--I'll add it this shortly --Invisifan 20:53, 17 July 2006 (UTC)[reply]

Rough draft

[edit]
I like it, but still think that the order should follow the inside front cover: A O D G C V - having the shield bearers next is a nice layout though. j-beda 16:57, 18 July 2006 (UTC)[reply]
I don't think there's any question Vitalstatistix is more of a major character than Cacofonix, but the intro page is a precedent and it keeps the married men together ^_^ ... so I've rearranged it that way ... if there are no negative commentsin the next while I'll swap it into the live article some time after midnight (UIC) --Invisifan 19:39, 18 July 2006 (UTC)[reply]
I like it too. I still think Getafix, at the very least should be added into the main characters. With the new reorganization, that is easy to do and the next logical step :-). But, if I am in the minority, so be it. I can certainly see Getafix getting an article of his own very easily. There is plenty of material for that. User:Gnikhil
Okay I'm going to swap it in -- we can change it more later if needed. Moving a character to a separate article means checking every article pointing here to see if it's for that character ... a major effort -- not one I'd suggest if I wasn't SURE it was meaningful ... While Getafix is my personal favourite, I'm not sure about making his article separate... He was important in the early albums, but not so much in the later ones -- Vitalstatistix is the reverse, I think he's had more major roles than anyone except A* & O† themselves ...

Asterix "first" page

[edit]

You may want to change the wording on your additions refering to those pages:

    • The story pages (starting on the next page) are self-numbered starting at 1a ... implying the character sheet occurs before the first page...
    • Alternatively the actual page numbering is:
      1. Title page
      2. Indicia
      3. map of Gaul w/opening blurb
      4. Character reference
    ie. it's page number four...
    • If you want to go with a totally non-standard interpretation of story numbering based on art with story information, it is still the second page (after the map)
    • Finally, note that it does not always appear (skipped in 3 albums I can think of off the top of my head -- so it's "most", not "all"
  1. Dogmatix is not listed separately on that page, only as part of Obelix' entry — and only in newer editions the bulk of the older albums in circulation don't list him at all, so you should perhaps adjust the wording
  2. You shouldn't take the "/" out of "< b r   / >" — xhtml mark-up requires it (wikiprocessing puts it back in the displayed page btw) so leaving it out is bad form (I've put them back)--Invisifan 10:26, 22 July 2006 (UTC)[reply]

Good point (the br tags were accidentally chopped out at some point and I added them back in by hand, I was not intentially removing the slashes). If you have any suggested improvements feel free to make them. j-beda 12:26, 22 July 2006 (UTC)[reply]

There - I changed the wording to "beginning" - can anyone think of any improvements? j-beda 12:30, 22 July 2006 (UTC)[reply]


Arthritix

[edit]

Someone should add Arthritix, the old man. Arthritix 20:22, 20 February 2007 (UTC)[reply]

I take it then that you've only ever read the American editions? You should really try the other 28 (and then re-read the british editions too). —The preceding unsigned comment was added by Invisifan (talkcontribs) 01:08, 19 February 2007 (UTC).[reply]
What are they? I have almost all the american versions. Are they different? Are the british versions just in british? Arthritix 20:22, 20 February 2007 (UTC)[reply]
Only 5 albums were translated to "American English" for the North American market and most of the names were changed. In all other English-speaking countries the British translations are used (including North America for the other albums). See Asterix#American albums and Asterix#Comparison of names of major characters for details.--Invisifan 21:42, 20 February 2007 (UTC)[reply]

translation positioning

[edit]

After some thought I think the notes on translations/other languages might be better after the descriptive text for each character (it's really more of a footnote than character information) ... I added those sections because many people were adding random & sporadic translations, and I thought it should be formalized (I originally was thinking of a table, but it would have been too unwieldy); so they were just left where the original notes had been, but after careful consideration I don't think that's the best place —anyone have an opinion? --Invisifan 17:29, 28 July 2006 (UTC)[reply]

New Names

[edit]

The Dutch character names are:

Asterix
Obelix
Dogmatix: Idefix
Getafix: Panoramix
Cacofonix: Kakofonix (*)
Vitalstatistix: Heroïx (*)
Impedimenta: Bellefleur
Fulliautomatix: Hoefnix
Geriatrix: Nestorix
Unhygienix: Kostunrix
Bacteria: Forentientje

(*) Until recently, the original French names were used for these characters.

Sources: (Dutch) (Dutch)

84.195.78.97 12:41, 28 July 2006 (UTC)[reply]

Ouch - that's going to hurt after all this time - Asterix is quite popular in the Netherlands & Belgium and the translations have been around a long time (of course the new ones make more sense in that the originals were not even close to the right language) ...--Invisifan 13:38, 28 July 2006 (UTC)[reply]

Baba

[edit]

I was amazed that Baba was called Boy in the English translation. Especially considering that drawing a black character as blackface seems to be a sensitive issue enough in itself, in American culture. Well, one reason could be because the books never have been much popular in the US. The word maybe lacks those connotations in British English, what do I know. 惑乱 分からん 16:30, 30 August 2006 (UTC)[reply]

Actually the pirates are not "named" throughout the series (at least in English) -- no one ever calls the captain Redbeard, it's just assumed - he is always called simply Captain; Pegleg is actually referred to as such on only one occasion (Asterix and Obelix All at Sea) and in the same story the captain says: "YOU UP THERE, BOY!" ... which is the closest the black pirate ever gets to being named (in the original French I believe "Baba" is used). You're right though - it would never have been translated like that if the North American market were a consideration... but it's not. And in non-American English "boy" would as likely be used for any minor subordinate...--Invisifan 17:39, 30 August 2006 (UTC)[reply]

Brazilian, not Portuguese

[edit]

I am Portuguese and I read these stories since I was a kid. The Portuguese version keeps most, if not all, of the original names (the only difference I noticed is that Idéfix is called Idéafix, as in "ideia fixa" - fixed idea). The changes you have in the page must be from the Brazilian version, so keep that clear.

I've checked my sources on that & of course you're correct. I did see one other difference though: French: Bonemine, Portuguese: Caralinda, Brazilian: Naftalina. Also it's not clear if Portuguese for Fulliautomatix is Cetautomatix (following French) or Automatix (like Brazilian) — could you clarify? --Invisifan 11:32, 6 September 2006 (UTC)[reply]

French translation

[edit]

Hail, I'm french and I don't agree with this : 'French: Abraracourcix ("à bras raccourcis" — "with arms up ready to fight")'. "à bras raccourcis" means "with arms shortened" while I don't know if in english you say 'ready to fight'. However this article is good. (Utilisateur:Lpn- on french wiki) Lpn- 15:19, 5 September 2006 (UTC)[reply]

I believe a more exact translation would be "with arms cocked", implying drawing the arms up — bending at the elbows being he only "shortening you can do without amputation ^_^ —into a boxer's stance, but that expression is no longer in common use ...

Additional/alternative explainations of jokes

[edit]

The name "Vitalstatistix" is also a joke on the character's girth. The commonplace British English meaning of "Vital Statistics" in the sixties and seventies was a woman's bust, waist and hip meaurements, as in "36-24-36". This may not be very PC now, but you can see how the joke worked. JohnDallman 16:17, 25 October 2006 (UTC)[reply]

Inspiration for Vitalstatistix shield-bearers?

[edit]
"Messrs. Victor Hugo and Emile de Girardin try to raise Prince Louis upon a shield [in the heroic Roman fashion]: not too steady!" Honoré Daumier's: satirical lithograph published in Charivari, December 11, 1848

Have a look at this. It reminded me very strongly of the running joke with the uneven height of the Vitalstatistix shield-bearers. What do people here think? I've also raised this at the Reference desk. Carcharoth 12:44, 4 February 2007 (UTC)[reply]

need some help

[edit]

the french link to the french article does not exist but it is actually "Liste des personnages d'Astérix le Gaulois" and not "Personages secondaires d'Astérix le Gaulois" as the link directs to. I don't know how to fix this but if anyone could that would be great because the english link on the french article links to this article.

Done (apparaently the French page was renamed April 27, 2006) - I've also linked in the Nederlands version --Invisifan 07:47, 19 April 2007 (UTC)[reply]

Abracurcix

[edit]

The article says that the chief is called Abracurcix in Brazilian Portuguese (which is right), but it's says it means "Open a school"... School is said «escola», «colégio», open a school would be said «Abra uma escola». I'm gonna fix it. —Preceding unsigned comment added by Midasminus (talkcontribs) 17:44, 27 September 2007 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:Juliuscaesar-ast-wiki.jpg

[edit]

Image:Juliuscaesar-ast-wiki.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot 04:50, 7 November 2007 (UTC)[reply]

A FUR has been added to meet demands of WP:NFCC#10c. MURGH disc. 11:49, 7 November 2007 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:Abraracouricix.png

[edit]

Image:Abraracouricix.png is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 05:24, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:Panoramix.png

[edit]

Image:Panoramix.png is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 14:39, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:MmeA.png

[edit]
Resolved
 – Fair use rationale provided. —Elipongo (Talk contribs) 17:03, 16 January 2008 (UTC)[reply]

Image:MmeA.png is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 20:51, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Fair use rationale for Image:MmeC.png

[edit]
Resolved
 – Fair use rationale provided. —Elipongo (Talk contribs) 17:03, 16 January 2008 (UTC)[reply]

Image:MmeC.png is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 20:51, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Obsequilis

[edit]

(Obsequilis - Appears in Asterix in Spain, he speaks with a lisp. He says "Wash out it looksh ash if they're going to break out!" meaning "Watch out looks as if they're going to break out!")

i belive he speaks with a lisp because he has his teeth knocked out. correct me if i'm wrong.

yes, it appears that one of the roman generals knocks out his teeth earlier in the book when he takes the magic potion from asterix —Preceding unsigned comment added by 82.3.124.202 (talk) 12:25, 29 May 2009 (UTC)[reply]

Flaturtha the pirate

[edit]

In the English version of The Mansions of the Gods it appears the numidian pirate is named Flaturtha, presumably a pun on flat earther. Andrewa (talk) 12:36, 11 July 2008 (UTC)[reply]

It's a completely different character. Flaturtha is bigger than the black pirate and has a different hairstyle.

I agree - I don't think he's the same character. Completely different clothes and hair (though those could obviously be changed, though I don't know why.) But, more importantly, Flaturtha is the leader of the slaves. This would be odd if he was the black pirate, because the black pirate is, in normal life, the subordinate of the pirate leader, who is also currently a slave.109.158.81.22 (talk) 15:09, 24 April 2014 (UTC)[reply]

WikiProject Comics B-Class Assesment required

[edit]

This article needs the B-Class checklist filled in to remain a B-Class article for the Comics WikiProject. If the checklist is not filled in by 7th August this article will be re-assessed as C-Class. The checklist should be filled out referencing the guidance given at Wikipedia:Version 1.0 Editorial Team/Assessment/B-Class criteria. For further details please contact the Comics WikiProject. Comics-awb (talk) 16:04, 31 July 2008 (UTC)[reply]

[edit]

The image Image:Redbeard vs asterix.jpg is used in this article under a claim of fair use, but it does not have an adequate explanation for why it meets the requirements for such images when used here. In particular, for each page the image is used on, it must have an explanation linking to that page which explains why it needs to be used on that page. Please check

  • That there is a non-free use rationale on the image's description page for the use in this article.
  • That this article is linked to from the image description page.

The following images also have this problem:

This is an automated notice by FairuseBot. For assistance on the image use policy, see Wikipedia:Media copyright questions. --06:11, 2 October 2008 (UTC)[reply]

Green tickY FUR added. --Pah777 (talk) 14:12, 2 November 2008 (UTC)[reply]

C-Class rated for Comics Project

[edit]

As this B-Class article has yet to receive a review, it has been rated as C-Class. If you disagree and would like to request an assesment, please visit Wikipedia:WikiProject_Comics/Assessment#Requesting_an_assessment and list the article. Hiding T 12:53, 13 February 2009 (UTC)[reply]

Overuse of fair use images

[edit]

I have removed 15 non-free, fair use images from this article that were in violation of WP:NFLISTS. The use of per-character images in a list such as this is not supported. For examples of appropriate use, see List of students at South Park Elementary and List of characters in 2003 Strawberry Shortcake. --Hammersoft (talk) 15:59, 8 December 2009 (UTC)[reply]

Steinrikur

[edit]

It's mentioned Obelix' Icelandic name is "Steinrikur". Comparing to Swedish "stenrik", I wonder if this name might be a pun based on sten/stein- being a colloquial augmentative prefix (the Swedish word means roughly super-rich or something similar). 惑乱 Wakuran (talk) 08:47, 19 August 2011 (UTC)[reply]

Hmmm, the article even mentions the Dutch word "steenrijk". Might be a borrowing from Dutch or Low German or something. 惑乱 Wakuran (talk) 08:48, 19 August 2011 (UTC)[reply]

Pontius Pilate

[edit]

Pontius Pilate — Roman governor of Judaea (called Pontius Pirate in the comics) who appears in Asterix and the Black Gold. In reality the historical Pontius Pilate wasn't even born at the time Asterix is set.

He has the face of Jean Gabin.80.141.177.34 (talk) 13:05, 4 March 2012 (UTC)[reply]

Cacophonix

[edit]

The "please play but don't sing" is based on the French law, that radio national stations must play at least a third French music. The result is that lots of French chansons are played, even those of very low quality. But its also ok to play French musicians who don't sing, and therefore avoid the negative chanson connotation that swings with every French pop music. 77.23.145.50 (talk) 02:56, 24 July 2012 (UTC)[reply]

Obelix's section self-contradictory

[edit]

It says his Turkish name is both Hopdediks and Oburiks - an evident contradiction. I don't speak Turkish and a simple Google search doesn't help (it appears to turn up both names). Assistance from someone more familiar with the topic would be great! Banedon (talk) 01:30, 27 July 2015 (UTC)[reply]

It appears not to be contradictory. New publications (reruns) and reissues appear to rename him as Oburiks while dated publications used to name him as Hopdediks. It is most likely due to different translators or publishing companies changing and/or obtaining publishing rights over time. Myxomatosis57 (talk) 09:10, 2 December 2015 (UTC)[reply]
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to 2 external links on List of Asterix characters. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—cyberbot IITalk to my owner:Online 22:21, 13 January 2016 (UTC)[reply]

Sinhala

[edit]

The Sinhala text for every character's name is simply the word "Sinhala", in Sinhala! (සිංහල) I can change the transliterations into Sinhala (I know all the rules for reading and writing) but I don't actually speak Sinhala so I can't guarantee that I wouldn't make any mistakes. If someone points me to some source material, even if it's just scans, I can correct this. Danielklein (talk) 06:51, 29 April 2016 (UTC)[reply]

Possible corrections:
Asterix: ශූර පප්පා (shūra pappā) "hero papa"
Obelix: ? possibly ජිම් පප්පා based on the existing text "jim pappa"
Dogmatix: චුට්ටි කුක්කා (chutti kukkā) "tiny dog"
Getafix: වෙද පප්පා (vedha pappā) "druid/doctor/witch papa"
Vitalstatistix: ‍ලොකු පප්පා (ḷoku pappā) "great papa"
Impedimenta: ලොකු හාමිනේ (ḷoku hāmiṇē) "great [something]" - couldn't find/confirm a translation
Cacofonix: ? possibly කකො පප්පා based on the existing text "caco pappa"
Unhygienix: කුණු මාලුවා (kunu māḷuwā) - the existing translation appears good
Danielklein (talk) 05:30, 30 April 2016 (UTC)[reply]
[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on List of Asterix characters. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 5 June 2024).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 17:38, 17 September 2017 (UTC)[reply]

Caricatures section

[edit]

The Caricatures section is sorted by first name. Aren't lists of real people supposed to be sorted by last name? JIP | Talk 21:30, 28 July 2020 (UTC)[reply]

There is no way that Ocatarinetabellatchitchix is a caricature of Napoléon. He doesn't look like him at all, I don't remember the three cornered hat and the hand in the bosom, and the physiognomy is entirely different. In the end of the story, Ocatarinetabellatchitchix makes the comment that the Corsicans will only accept a Corsican as emperor. I do however buy the resemblance to Ricardo Montalban. <<Duchiffre>>

Guy de Michelin

[edit]

I recall a reference to "Guy de Michelin" - presumably a French 'foodie'. Anyone know any more? Douglasson (talk) 12:08, 1 November 2020 (UTC)[reply]

Unhistorical adoption

[edit]

I added the note "unhistorical" to Brutus's depiction in the comics as Caesar's adopted son because that is actually something quite a lot of readers take as fact. (It was actually the later Augustus who was Caesar's adopted son - but only after Caesar's death.) However, I don't think that this is information that needs to be sourced here (note that nothing is sourced at all in this section.) The article on Marcus Junius Brutus says - sources included and information on Brutus and his parentage in bold:

Brutus' homonymous father was tribune of the plebs in 83 BC, but he was put to death by Pompey in 77 for having participated in the rebellion of Marcus Aemilius Lepidus. He had married Servilia of the Servilii Caepiones, who was the half-sister of Cato the Younger, and later Julius Caesar's mistress.[1] Some sources refer to the possibility of Caesar being Brutus' real father,[2] despite Caesar being only fifteen years old when Brutus was born.
Brutus' uncle, Quintus Servilius Caepio, adopted him posthumously about 59 BC, and Brutus was known officially for a time as Quintus Servilius Caepio Brutus before he reverted to using his birth name. Following Caesar's assassination in 44, Brutus revived his adoptive name in order to illustrate his links to another famous tyrannicide, Gaius Servilius Ahala, from whom he was descended.[3][4]

So, we know Brutus's legal father, know that he was adopted by his uncle, know that Caesar was the lover of Brutus's mother. There is also some debate about Caesar being Brutus's biological father. Brutus and Caesar were close but there is absolutely no basis for the idea that Brutus was adopted by Caesar. You cannot be adopted in secret. Str1977 (talk) 19:58, 2 May 2021 (UTC)[reply]

References

  1. ^ Suetonius, The Deified Julius, 50
  2. ^ Plutarch, Life of Brutus, 5.2.
  3. ^ M. Crawford (1971) Roman Republican Coinage 502.2 shows that Brutus issued coins bearing the inscription Q. CAEPIO BRVTVS PRO [COS] (Q. Caepio Brutus, proconsul) in 42 BC
  4. ^ "Coin bearing inscription Q. Caepio Brutus". oldcoin.com.au. Archived from the original on 6 July 2011. Retrieved 16 January 2011.

sort the caricatures?

[edit]

It appears that at some point someone tried to alphabetize the caricatures but it didn't stick. How about subclassifying them by album? —Tamfang (talk) 19:52, 22 April 2024 (UTC)[reply]