Jump to content

Talk:John James Williams (poet)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Poems

[edit]

"Clychau Cantre'r Gwaelod" was written by J.J. Williams but only have this for a quick reference [1]

Clychau Cantre'r Gwaelod


J.J. Williams (1869 - 1954)

O dan y môr â'i donnau Mae llawer dinas dlôs, Fu'n gwrando ar y clychau Yn canu gyda'r nôs; Trwy ofer esgeulusdod Y gwyliwr ar y twr, Aeth clychau Cantre'r Gwaelod Ô'r golwg dan y dwr.

Pan fyddo'r môr yn berwi, A'r corwynt ar y don, A'r wylan wen yn methu A disgyn ar ei bron; Pan dyr y don ar dywod, A tharan yn ei stwr, Mae clychau Cantre'r Gwaelod Yn ddistaw dan y dwr.

Ond pan fô'r môr heb awel, A'r don heb ewyn gwyn, A'r dydd yn marw yn dawel Ar ysgwydd bell y bryn, Mae nodau pêr yn dyfod, A gwn yn eithaf siwr Fod clychau Cantre'r Gwaelod I'w clywed dan y dwr.

O! cenwch, glych fy mebyd, Ar waelod llaith y lli; Daw oriau bore bywyd Yn swn y gân i mi; Hyd fedd mi gofia'r tywod Ar lawer nos ddi-stwr, A chlychau Cantre'r Gwaelod Yn canu dan y dwr.

and here's my attempt to google translate the text for the page EdwardLane (talk) 09:40, 21 June 2012 (UTC)[reply]


Bells of Cantre'r Gwaelod

J.J. Williams (1869 - 1954)

Under the sea with its waves There are many lost cities, Who listened to the bells Singing in the night; By vain neglect Of the watchman on the tower, Went the bells of Cantre'r Gwaelod Out of sight under the water.

When it occurs that the sea is boiling, And the whirlwind on the wave, And the white gull fails to settle on her breast; When the waves break on the sand, A thunderclap in tempest, Bells of Cantre'r Gwaelod Are quiet under the water.

But when the sea without a breeze, And the waves without white foam, And the day is dying peacefully At the far shoulder of the hill, The notes come in sweet, And I know quite sure That the bells of Cantre'r Gwaelod To be heard underwater.

Oh! sing, bells of my childhood, At the bottom of the sea damp; Morning hours of life comes In sound of the song to me; Until the grave I remember sand On many nights without stir, And bells of Cantre'r Gwaelod Are singing under the water.