Jump to content

Robinson Crusoe: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Undid revision 324013356 by 24.205.245.170 (talk)
Blanked the page
Tag: blanking
Line 1: Line 1:
{{otheruses}}
{{Infobox Book
| name = Robinson Crusoe
| title_orig =
| translator =
| image = [[Image:Robinson Cruose 1719 1st edition.jpg|250px]]
| image_caption = Title page from the first edition
| author = [[Daniel Defoe]]
| illustrator = unknown
| cover_artist =
| country = [[England]]
| language = [[English language|English]]
| series =
| genre = [[Novel]]
| publisher = W. Taylor
| release_date = April 25, 1719
| english_release_date =
| media_type = Print
| pages =
| isbn = N/A
| preceded_by =
| followed_by = [[The Further Adventures of Robinson Crusoe]]
}}
'''''Robinson Crusoe''''' is a novel by [[Daniel Defoe]]. It was first published in 1719, and is sometimes considered to be the [[first novel in English]]. The book, although based on the true story of a Scotsman, [[Alexander Selkirk]], is a fictional autobiography of the title character, a [[castaway]] who spends 28 years on a remote tropical island near [[Venezuela]], encountering [[Indigenous peoples of the Americas|Native Americans]], captives, and mutineers before being rescued. This device, presenting an account of supposedly factual events, is known as a "[[false document]]" and gives a realistic [[frame story]].

The story was likely influenced by the real life [[Alexander Selkirk]], a Scottish castaway who lived four years on the Pacific island called "Más a Tierra" (in 1966 its name was changed to [[Robinson Crusoe Island]]), [[Chile]]. However, the details of Crusoe's island were probably based on the [[Caribbean Sea|Caribbean]] island of [[Tobago]], since that island lies a short distance north of the Venezuelan coast near the mouth of the [[Orinoco]] river, and in sight of the island of [[Trinidad]].<ref> ''Robinson Crusoe'', Chapter 23.</ref> It is also likely that Defoe was inspired by the Latin or English translations of [[Ibn Tufail]]'s ''[[Hayy ibn Yaqdhan]]'', an earlier novel also set on a [[desert island]].<ref>Nawal Muhammad Hassan (1980), ''Hayy bin Yaqzan and Robinson Crusoe: A study of an early Arabic impact on English literature'', Al-Rashid House for Publication.</ref><ref>Cyril Glasse (2001), ''New [[Encyclopedia of Islam]]'', p. 202, Rowman Altamira, ISBN 0759101906.</ref><ref name=Amber>Amber Haque (2004), "Psychology from Islamic Perspective: Contributions of Early Muslim Scholars and Challenges to Contemporary Muslim Psychologists", ''Journal of Religion and Health'' '''43''' (4): 357-377 [369].</ref><ref name=Wainwright>Martin Wainwright, [http://books.guardian.co.uk/review/story/0,12084,918454,00.html Desert island scripts], ''[[The Guardian]]'', 22 March 2003.</ref> Another source for Defoe's novel may have been [[Robert Knox (sailor)|Robert Knox]]'s account of his abduction by the King of [[Sri Lanka|Ceylon]] in 1659 in "An Historical Account of the Island Ceylon," Glasgow: James MacLehose and Sons (Publishers to the University), 1911.<ref name=Filreis>see Alan Filreis</ref>

==Plot summary==
[[Image:Robinson.Crusoe.island.jpg|thumb|right|200px|Pictorial map of Crusoe's island, aka "Island of Despair," showing incidents from the book]]
Crusoe (the family name transcribed from the German name "Kreutznaer") leaves England, setting sail from the [[Queen's Gardens, Hull|Queen's Dock]] in [[Kingston upon Hull|Hull]] on a sea voyage in September 1651, against the wishes of his parents, who want him to stay home and assume a career in law. After a tumultuous journey that sees his ship wrecked by a vicious storm, his lust for the sea remains so strong that he sets out to sea again. This journey too ends in disaster as the ship is taken over by [[Salé]] [[Barbary pirates|pirates]], and Crusoe becomes the slave of a [[Moors|Moor]]. He manages to escape with a boat and a boy named Xury; later, Crusoe is befriended by the Captain of a [[Portugal|Portuguese]] ship off the western coast of Africa. The ship is en route to [[Brazil]]. There, with the help of the captain, Crusoe becomes owner of a [[plantation]].

Years later, he joins an expedition to bring [[Slavery|slave]]s from Africa, but is shipwrecked in a storm about forty miles out to sea on an island (which he calls the Island of Despair) near the mouth of the [[Orinoco]] river on September 30, 1659. His companions all die. Having overcome his despair, he fetches arms, tools, and other supplies from the ship before it breaks apart and sinks. He proceeds to build a fenced-in habitation near a cave which he excavates himself. He keeps a calendar by making marks in a wooden cross built by himself, hunts, grows [[Barley|corn]] and [[rice]], dries grapes to make [[raisin]]s for the winter months, learns to make pottery, raises goats, etc., using tools created from stone and wood which he harvests on the island, and adopts a small parrot. He reads the Bible and suddenly becomes religious, thanking God for his fate in which nothing is missing but society.

Years later, he discovers native [[Cannibalism|cannibals]] who occasionally visit the island to kill and eat [[prison]]ers. At first he plans to kill them for committing an abomination, but later realizes that he has no right to do so as the cannibals have not attacked him and do not knowingly commit a crime. He dreams of obtaining one or two servants by freeing some prisoners; and indeed, when a prisoner manages to escape, Crusoe helps him, naming his new companion [[Man Friday|"Friday"]] after the day of the week he appeared. Crusoe then teaches him English and converts him to Christianity.

After another party of natives arrives to partake in a cannibal feast, Crusoe and Friday manage to kill most of the natives and save two of the prisoners. One is Friday's father and the other is a Spaniard, who informs Crusoe that there are other Spaniards shipwrecked on the mainland. A plan is devised wherein the Spaniard would return with Friday's father to the mainland and bring back the others, build a ship, and sail to a Spanish port.

Before the Spaniards return, an English ship appears; [[mutiny|mutineers]] have taken control of the ship and intend to [[marooning|maroon]] their former captain on the island. Crusoe and the ship's captain strike a deal, in which he helps the captain and the loyalist sailors retake the ship from the mutineers, whereupon they intend to leave the worst of the mutineers on the island. Before they leave for England, Crusoe shows the former mutineers how he lived on the island, and states that there will be more men coming. Crusoe leaves the island December 19th, 1686, and arrives back in England June 11th, 1687. He learns that his family believed him dead and there was nothing in his father's will for him. Crusoe then departs for Lisbon to reclaim the profits of his estate in Brazil, which has granted him a large amount of wealth. In conclusion, he takes his wealth over land to England to avoid traveling at sea. Friday comes with him and along the way they endure one last adventure together as they fight off hundreds of famished wolves while crossing the [[Pyrenees]].

==Reception and sequels==
[[Image:SFEC HULL CRUSOE1.JPG|thumb|left|Plaque in [[Queen's Gardens, Hull]] - the former Queen's Dock from which Crusoe sailed - showing him on his island.]]
The book was published on April 25, 1719. Its full title was ''"The Life and strange Surprizing Adventures of Robinson Crusoe of York, Mariner: Who lived Eight and Twenty Years, all alone in an un-inhabited Island on the coast of America, near the Mouth of the Great River of Oroonoque; Having been cast on Shore by Shipwreck, where-in all the Men perished but himself. With An Account how he was at last as strangely deliver'd by Pyrates. Written by Himself"''

The positive reception was immediate and universal. Before the end of the year, this first volume had run through four editions. Within years, it had reached an audience as wide as any book ever written in English.

By the end of the 19th century, no book in the history of [[Western literature]] had spawned more editions, spin-offs, and translations (even into languages such as [[Inuit]], [[Coptic language|Coptic]], and [[Maltese language|Maltese]]) than ''Robinson Crusoe'', with more than 700 such alternative versions, including children's versions with mainly pictures and no text.<ref>[[Ian Watt]]. "Robinson Crusoe as a Myth", from ''Essays in Criticism'' (April 1951). Reprinted in the Norton Critical Edition (second edition, 1994) of ''Robinson Crusoe''.</ref> There have been hundreds of adaptations in dozens of languages, from ''[[The Swiss Family Robinson]]'' to [[Luis Buñuel]]'s [[Robinson Crusoe (1954 film)|film adaptation]]. [[J.M. Coetzee]]'s 1986 novel ''[[Foe (novel)|Foe]]'' and the 2000 Hollywood film ''[[Cast Away]]'' are both recent examples of reimagining, retelling, and reevaluation of the story.

The term "[[Robinsonade]]" has been coined to describe the genre of stories similar to ''Robinson Crusoe''.

Defoe went on to write a lesser-known sequel, ''[[The Farther Adventures of Robinson Crusoe]]''. It was intended to be the last part of his stories, according to the original title-page of its first edition, but in fact a third part, entitled ''Serious Reflections of Robinson Crusoe'', was written; it is a mostly forgotten series of moral essays with Crusoe's name attached to give interest.

==Real-life castaways==
{{see also|Castaway#Real Occurrences}}
[[Image:Alexander Selkirk Title Page.jpg|right|thumb|Book on [[Alexander Selkirk]]]]
There were many stories of real-life [[castaway]]s in Defoe's time. Defoe's initial inspiration for Crusoe is usually thought to be a Scottish sailor named [[Alexander Selkirk]], who was rescued in 1709 by [[Woodes Rogers]]' expedition after four years on the uninhabited island of [[Robinson Crusoe Island|Más a Tierra]] in the [[Juan Fernández Islands]] off the [[Chile|Chilean coast]]. Rogers' "Cruising Voyage" was published in 1712, with an account of Alexander Selkirk's ordeal. However, ''Robinson Crusoe'' is far from a copy of Woodes Rogers' account: Selkirk was marooned at his own request, while Crusoe was shipwrecked; the islands are different; Selkirk lived alone for the whole time, while Crusoe found companions; while Selkirk stayed on his island for four years, not twenty-eight. Furthermore, much of the appeal of Defoe's novel is the detailed and captivating account of Crusoe's thoughts, occupations and activities which goes far beyond that of Rogers' basic descriptions of Selkirk, which account for only a few pages.{{fact|date=April 2009}}

[[Tim Severin]]'s book ''Seeking Robinson Crusoe'' (2002) unravels a much wider and more plausible range of potential sources of inspiration, and concludes by identifying castaway surgeon Henry Pitman as the most likely. An employee of the Duke of Monmouth, Pitman played a part in the [[Monmouth Rebellion]]. His short book about his desperate escape from a Caribbean penal colony, followed by his shipwrecking and subsequent desert island misadventures, was published by J. Taylor of Paternoster Row, London, whose son William Taylor later published Defoe's novel. Severin argues that since Pitman appears to have lived in the lodgings above the father's publishing house and that Defoe himself was a mercer in the area at the time, Defoe may have met Pitman in person and learned of his experiences first-hand, or possibly through submission of a draft.
{{fact|date=April 2009}}

Severin also discusses another publicised case of a marooned man named only as [[Will (Indian)|Will]], of the [[Miskito]] people of Central America, who may have led to the depiction of [[Man Friday]].<ref>[[William Dampier]], ''A New Voyage round the World'', 1697 [http://www.canadiana.org/ECO/PageView?id=8cdc43bc3b53489c&display=34672+0025].</ref>

==Interpretations==
Despite its complicated narrative style and the absence of the supposedly indispensable love motive, it was received well in the literary world. The book is considered one of the most widely published books in history (behind some of the sacred texts).{{Citation needed|date=August 2009}} It has been a hit since the day it was published, and continues to be highly regarded to this day.

===Colonial===
[[Image:Robinson Crusoe and Man Friday Offterdinger.jpg|200px|thumb|left|Crusoe standing over Friday after he frees him from the cannibals.]]

Novelist [[James Joyce]] noted that the true symbol of the [[British Empire|British conquest]] is Robinson Crusoe: "He is the true prototype of the British colonist. … The whole [[Anglo-Saxons|Anglo-Saxon]] spirit is in Crusoe: the manly independence, the unconscious cruelty, the persistence, the slow yet efficient intelligence, the sexual apathy, the calculating taciturnity."<ref>James Joyce, “Daniel Defoe,” translated from Italian manuscript and edited by Joseph Prescott, ''Buffalo Studies'' 1 (1964): 24-25</ref>

In a sense Crusoe attempts to replicate his own society on the island. This is achieved through the application of European technology, agriculture, and even a rudimentary political hierarchy. Several times in the novel Crusoe refers to himself as the 'king' of the island, whilst the captain describes him as the 'governor' to the mutineers. At the very end of the novel the island is explicitly referred to as a 'colony.' The idealized master-servant relationship Defoe depicts between Crusoe and Friday can also be seen in terms of [[cultural imperialism]]. Crusoe represents the 'enlightened' European whilst Friday is the 'savage' who can only be redeemed from his supposedly barbarous way of life through assimilation into Crusoe's culture. Nevertheless, within the novel Defoe also takes the opportunity to criticize the historic Spanish conquest of [[South America]].

===Religious===
According to J.P. Hunter, Robinson is not a hero, but an [[everyman]]. He begins as a wanderer, aimless on a sea he does not understand, and ends as a [[pilgrim]], crossing a final mountain to enter the [[promised land]]. The book tells the story of how Robinson becomes closer to God, not through listening to sermons in a church but through spending time alone amongst nature with only a [[Bible]] to read.

''Robinson Crusoe'' is filled with religious aspects. Defoe was himself a [[Puritan]] moralist, and normally worked in the guide tradition, writing books on how to be a good Puritan Christian, such as ''The New Family Instructor'' (1728) and ''Religious Courtship'' (1732). While ''Robinson Crusoe'' is far more than a guide, it shares many of the same themes and theological and moral points of view. The very name "Crusoe" may have been taken from Timothy Cruso, a classmate of Defoe's who had written guide books himself, including ''God the Guide of Youth'' (1685), before dying at an early age &mdash; just eight years before Defoe wrote ''Robinson Crusoe''. Cruso would still have been remembered by contemporaries and the association with guide books is clear. It has even been suggested that ''God the Guide of Youth'' inspired ''Robinson Crusoe'' because of a number of passages in that work that are closely tied to the novel; however this is speculative.<ref>Hunter, J. Paul (1968) ''The Reluctant Pilgrim''. As found in Norton Critical Edition (see References).</ref>

The Biblical story of [[Jonah]] is alluded to in the first part of novel. Like Jonah, Crusoe neglects his 'duty' and is punished at sea.

A central concern of Defoe's in the novel is the Christian notion of [[Divine Providence|Providence]]. Crusoe often feels himself guided by a divinely ordained fate, thus explaining his robust optimism in the face of apparent hopelessness. His various fortunate intuitions are taken as evidence of a benign spirit world. Defoe also foregrounds this theme by arranging highly significant events in the novel to occur on Crusoe's birthday.

===Moral===
When confronted with the cannibals, Crusoe wrestles with the problem of [[cultural relativism]]. Despite his disgust, he feels unjustified in holding the natives morally responsible for a practice so deeply ingrained in their culture. Nevertheless he retains his belief in an absolute standard of morality; he regards cannibalism as a 'national crime' and forbids Friday from practising it. Modern readers may also note that despite Crusoe's apparently superior morality, in common with the culture of his day, he uncritically accepts the institution of slavery.

===Economic===

In [[classical economics|classical]] and [[neoclassical economics]], Crusoe is regularly used to illustrate the theory of production and choice in the absence of trade, money and prices.<ref name="isbn0-393-95924-4">{{cite book |author=Varian, Hal R. |title=Intermediate microeconomics: a modern approach |publisher=W.W. Norton |location=New York |year=1990 |pages= |isbn=0-393-95924-4 |oclc= |doi= |accessdate=}}</ref> Crusoe must allocate effort between production and leisure, and must choose between alternative production possibilities to meet his needs. The arrival of Friday is then used to illustrate the possibility of, and gains from, trade.

The classical treatment of the Crusoe economy has been discussed and criticised from a variety of perspectives.

[[Karl Marx]] made an analysis of Crusoe, while also mocking the heavy use in classical economics of the fictional story, in his classic work [[Das Kapital|Capital]]. In Marxist terms, Crusoe's experiences on the island represents the inherent economic value of labour over capital. Crusoe frequently observes that the money he salvaged from the ship is worthless on the island, especially when compared to his tools.

For the literary critic [[Angus Ross]], Defoe's point is that money has no intrinsic value and is only valuable insofar as it can be used in trade. There is also a notable correlation between Crusoe's spiritual and financial development as the novel progresses, possibly signifying Defoe's belief in the [[Protestant work ethic]].

The Crusoe model has also been assessed from the perspectives of feminism <ref name="urlRobinson Crusoe: The quintessential economic man? - Feminist Economics">{{cite web |url=http://www.informaworld.com/smpp/880176995-23780287/content~content=a714042213~db=all~order=page |title=Robinson Crusoe: The quintessential economic man? - Feminist Economics |format= |work= |accessdate=}}</ref> and Austrian economics. <ref>[[Murray Rothbard]], ''[[The Ethics of Liberty]]'', 1982, Chapter 6 [http://www.mises.org/rothbard/ethics/six.asp]</ref>

==Legacy==
The book proved so popular that the names of the two main protagonists have entered the language. The term "Robinson Crusoe" is virtually synonymous with the word "castaway" and is often used as a metaphor for being rejected. Robinson Crusoe usually referred to his servant as "my man Friday", from which the term "[[Man Friday]]" (or "Girl Friday") originated, referring to a dedicated personal assistant, servant, or companion.

===Literature===

The success of the book spawned many imitators, and castaway novels became quite popular in Europe in the 18th and early 19th centuries. Most of these have fallen into obscurity, but some became established in their own right, including ''[[The Swiss Family Robinson]]''.

[[Jonathan Swift]]'s ''[[Gulliver's Travels]]'', published seven years after ''Robinson Crusoe'', may be read as a systematic rebuttal of Defoe's optimistic account of human capability. In ''The Unthinkable Swift: The Spontaneous Philosophy of a Church of England Man'' [[Warren Montag]] argues that Swift was concerned to refute the notion that the individual precedes society, as Defoe's novel seems to suggest. Swift regarded such thought as a dangerous endorsement of [[Thomas Hobbes]]' radical political philosophy and for this reason Gulliver repeatedly encounters established societies rather than desolate islands. The captain who invites Gulliver to serve as a surgeon aboard his ship on the disastrous third voyage is named Robinson.

In [[Jean-Jacques Rousseau]]'s treatise on education, ''[[Emile: Or, On Education]]'', the one book the main character, Emile, is allowed to read before the age of twelve is ''Robinson Crusoe''. Rousseau wants Emile to identify himself as Crusoe so he could rely upon himself for all of his needs. In Rousseau's view, Emile needs to imitate Crusoe's experience, allowing necessity to determine what is to be learned and accomplished. This is one of the main themes of Rousseau's educational model.
[[Image:Robinson crusoe bookstore.JPG|thumb|Robinson Crusoe Bookstore on [[İstiklal Avenue]], [[Istanbul]].]]

In ''[[The Tale of Little Pig Robinson]]'', [[Beatrix Potter]] directs the reader to ''Robinson Crusoe'' for a detailed description of the island (the land of the Bong tree) to which her eponymous hero moves. She describes the land of the Bong tree as being similar to Robinson Crusoe's, "only without its drawbacks."

In [[Wilkie Collins]]'s most popular novel, ''[[The Moonstone]]'', one of the chief characters and narrators, Gabriel Betteredge, places implicit faith in all that Robinson Crusoe says, and uses the book for a sort of divination. He considers 'The Adventures of Robinson Crusoe' the finest book ever written, and considers a man but poorly read if he had happened not to read the book.

[[Nobel Prize]]-winning (2003) author [[J. M. Coetzee]] in 1986 published a novel entitled ''[[Foe (novel)|Foe]]'', in which he explores an alternative telling of the Crusoe story, an allegorical story about racism, philosophy, and colonialism.

In Kenneth Gardner's award winning 2002 novel, ''Rich Man's Coffin'', he portrays the true story of a black American slave who escapes on a whaling ship to New Zealand to become chief of one of the cannibal Maori tribes. This is a reversal of racial roles, with the black man taking the lead role of the Robinson Crusoe figure.

French novelist [[Michel Tournier]] wrote ''Friday'' (French ''[[:fr:Vendredi ou les Limbes du Pacifique|Vendredi ou les Limbes du Pacifique]]'') published in 1967. His novel explores themes including civilization versus nature, the psychology of solitude, as well as death and sexuality, in a retelling of Defoe's ''Robinson Crusoe'' story. Tournier's Robinson chooses to remain on the island, rejecting civilization when offered the chance to escape 28 years after being shipwrecked.

"Crusoe in England" is a 183-line poem by [[Elizabeth Bishop]].

===Stage and film===

[[Jacques Offenbach]] wrote an [[opéra comique]] called ''[[Robinson Crusoé]]'' which was first performed at the [[Opéra-Comique]], Salle Favart on 23 November 1867. This was based on the British pantomime version rather than the novel itself. The libretto was by Eugène Cormon and [[Hector-Jonathan Crémieux]]. The opera includes a [[duet]] by Robinson Crusoe and Friday.

==Editions==
*''Robinson Crusoe'', Oneworld Classics 2008. ISBN 978-1-94749-012-4
*''Robinson Crusoe'', Penguin Classics 2003. ISBN 978-0141439822
*''Robinson Crusoe'', Oxford World's Classics 2007. ISBN 978-0192833426
*''Robinson Crusoe'', {{cite web | url=http://www.planetpdf.com/ebookarticle.asp?ContentID=robinson%5Fcrusoe&gid=6156
| title=Planet PDF Free to Download E-Book | accessdate=2008-11-03}}

== Adaptations ==
*''[[Robinson Crusoé]]'' (1867), an [[operetta]] by [[Jacques Offenbach]]
*''[[The Adventures of Robinson Crusoe (serial)|The Adventures of Robinson Crusoe]]'', a 1922 film serial
*''[[Robinson Crusoe (1927 film)|Robinson Crusoe]]'', a 1927 film by M.A. Wetherell
*''[[Mr. Robinson Crusoe]]'', a 1932 film by A. Edward Sutherland
*''[[Robinson Crusoe (1954 film)|Robinson Crusoe]]'' (1954), a [[Mexico|Spanish-English]] film by [[Luis Buñuel]]
*''[[The Adventures of Robinson Crusoe (TV series)|The Adventures of Robinson Crusoe]]'' (1964), a [[France|French]] TV series, also broadcast in dubbed versions in the UK, Germany and Italy
*''[[Robinson Crusoe on Mars]]'' (1964), a science fiction film
*''[[Lt. Robin Crusoe, U.S.N.]]'' (1966), a Walt Disney comedy film starring [[Dick Van Dyke]]
*''[http://www.imdb.com/title/tt0069541/ Zhizn i udivitelnye priklyucheniya Robinzona Kruzo]'' or ''Life and Amazing Adventures of Robinson Crusoe'' (1972), a Soviet film
*''[[Adventures of Robinson Crusoe, a Sailor from York]]'' (1982), a [[Czechoslovakia]]n animated film
*''[[Crusoe (1989 film)|Crusoe]]'', a British film
*''[[Robinson Crusoe (1997 film)|Robinson Crusoe]]'' (1997), an [[United States|American]] film starring [[Pierce Brosnan]]
*''[[Crusoe (TV series)]]'' (2008), an American TV series

== See also ==
*[[Hayy ibn Yaqdhan]]
*[[Robinsonade]]
*[[Man Friday]]
*[[Castaway]]
*[[Self-sufficiency]]
*''[[Homo economicus]]''
*''[[The Swiss Family Robinson]]''
*''[[Lt. Robin Crusoe, U.S.N.]]''
*''[[Robinson Crusoe on Mars]]''
*''[[Cast Away]]''
*''[[Rich Man's Coffin]]''
*''[[Gilligan's Island]] (TV series)''
*''[[Journal of an Urban Robinson Crusoe]]''
*''[[The Coral Island]]
*''[[Lost (TV series)]]
*''Jules Verne's [[The Mysterious Island]]''
*''[[Lost In Space]]''

==Notes==
{{reflist|2}}

==References==
*Shinagel, Michael, ed. (1994). ''Robinson Crusoe''. Norton Critical Edition. ISBN 0-393-96452-3. Includes textual annotations, contemporary and modern criticisms, bibliography.

* Ross, Angus, ed. (1965) ''Robinson Crusoe''. Penguin.

==External links==
{{wikisource}}
{{commonscat|Robinson Crusoe}}
*{{gutenberg|no=521|name=Robinson Crusoe}}
*[http://www.engagethebook.com/books/robinson-crusoe “2008 edition of Robinson Crusoe”], with a 1719 [http://www.pierre-marteau.com/wiki/index.php?title=DeFoe%2C_Robinson_Crusoe%2C_2_(1719)%2C_map “map by W. Taylor”] and illustrations by W. Mears & T. Woodward in 1726, [http://www.askart.com/askart/d/john_ward_dunsmore/john_ward_dunsmore.aspx “John Ward Dunsmore”] in 1903 and [[Christopher Williams (Welsh artist)|“Christopher Williams”]] in 1903.
*[http://www.pierre-marteau.com/editions/1719-robinson-crusoe.html ''Robinson Crusoe'' (London: W. Taylor, 1719).], commented text of the first edition, free at [http://www.pierre-marteau.com/html/editions.html Editions Marteau].
*[http://wyeth.artpassions.net/ Free eBook of ''Robinson Crusoe''] with illustrations by [[N. C. Wyeth]]
*[http://librivox.org/robinson-crusoe-by-daniel-defoe/ Free audiobook of ''Robinson Crusoe''] from [http://www.librivox.org Librivox]
*[http://manybooks.net/titles/godolphietext04rbcos10.html ''Robinson Crusoe''], told in words of one syllable, by [[Lucy Aikin]] (aka "[[Mary Godolphin]]") (1723-1764).
* http://www.digbib.org/Daniel_Defoe_1661/The_Further_Adventures_Of_Robinson_Crusoe The text of volume II.
*[http://www.rcrusoe.org Chasing Crusoe], multimedia documentary explores the novel and real life history of Selkirk.
*[http://literapedia.wikispaces.com/Robinson+Crusoe, Robinson Crusoe] on [[Literapedia]]
*[http://www.uflib.ufl.edu/ufdc/?s=defoe "Daniel Defoe's Robinson Crusoe & the Robinsonades Digital Collection"] with over 200 versions of ''Robinson Crusoe'' openly and freely online with full text and zoomable page images from the [[University of Florida Baldwin Library|Baldwin Library of Historical Children's Literature]]
* [[M.A. Wetherell's "Robinson Crusoe" (1927)]]; silent film, openly and freely available in three parts on www.archive.org. [http://www.archive.org/details/RobinsonCrus Part 1]; [http://www.archive.org/details/RobinsonCrus_2 Part 2]; [http://www.archive.org/details/RobinsonCrus_3 Part 3]
*[http://www.robinsoncrusoe.org.uk The BBC TV series from 1965 with music, info, videos and pictures.]

[[Category:1719 novels]]
[[Category:Adventure novels]]
[[Category:Novels by Daniel Defoe]]
[[Category:Characters in British novels of the 18th century|Crusoe, Robinson]]
[[Category:South America in fiction]]
[[Category:Novels adapted into films]]
[[Category:Pirate books]]

[[ar:روبنسون كروزو (رواية)]]
[[az:Robinzon Kruzo]]
[[bn:রবিনসন ক্রুসো]]
[[bg:Робинзон Крузо (книга)]]
[[ca:Robinson Crusoe]]
[[cs:Robinson Crusoe]]
[[cy:Robinson Crusoe]]
[[da:Robinson Crusoe]]
[[de:Robinson Crusoe]]
[[et:Robinson Crusoe (romaan)]]
[[es:Robinson Crusoe]]
[[eo:Robinsono Kruso]]
[[eu:Robinson Crusoe]]
[[fa:رابینسون کروزوئه]]
[[fr:Robinson Crusoé]]
[[gl:Robinson Crusoe]]
[[ko:로빈슨 크루소]]
[[hi:रोबिंसन क्रुसो]]
[[id:Robinson Crusoe (novel)]]
[[it:Robinson Crusoe]]
[[he:רובינזון קרוזו]]
[[ku:Robinson Crusoe]]
[[la:Robinson Crusoeus]]
[[lv:Robinsons Krūzo]]
[[mk:Робинзон Крусо]]
[[mn:Робинзон Крузо]]
[[nl:Robinson Crusoe]]
[[ja:ロビンソン・クルーソー]]
[[no:Robinson Crusoe]]
[[pl:Przypadki Robinsona Kruzoe]]
[[pt:Robinson Crusoe]]
[[ro:Robinson Crusoe]]
[[ru:Робинзон Крузо]]
[[sq:Robinson Kruzo]]
[[sr:Робинзон Крусо]]
[[fi:Robinson Crusoe]]
[[sv:Robinson Crusoe]]
[[tr:Robinson Crusoe (kitap)]]
[[uk:Робінзон Крузо]]
[[vec:Robinson Crusoe]]
[[vi:Robinson Crusoe]]
[[zh:鲁滨逊漂流记]]

Revision as of 17:17, 10 November 2009