Jump to content

Help:IPA/Tunisian Arabic

From Wikipedia, the free encyclopedia

The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Tunisian Arabic pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Consonants
IPA Example IPA English approximation
b Ballûna [balˈluːna] boy
d dâr [daːr] duck
ð ðêb [ðɛːb] then
ðˤ ðgħâhăr [ðˤa:hər] that, but pharyngealised
dz[a] êyăr [ˈd͡zɛːjər] pads
ʒ jĭlâtgħ [ʒɪˈlaːtˤ] vision
f foşîtgħà [fɔrˈʃiːtˤa] four
ɡ gatgħtgħù [gaˈtˤtˤu] game
h hakêkà [haˈkɛːka] help
ħ ħâkăm [ˈħaːkəm] hello, but pharyngeal
j yûm [juːm] yes
k kalb [kalb] scar
l lĭbsà [ˈlɪbsa] look
m m [mra:] mole
n nêb [nɛːb] bin
θ ŧlêŧà [ˈθlɛːθa] thing
q qdîm [qdiːm] cup, but uvular
p[b] pîsîn [piːˈsiːn] spat
r ray [raj] right (Trilled R)
s sqàf [sqaf] sow
ʃ şàrka [ˈʃarka] shell
t tûba [tu:ba] stake
[a] çîşa [t͡ʃiːʃa] chew
v[b] tàlvza [ˈtalvza] vet
w wàrda [ˈwarda] wall
x ķâtăm [ˈxa:təm] loch (Scottish)
ʁ ğrăb [ˈmaʁrəb] French rouge (Guttural R)
z zlêbyà [ˈzlɛːbja] zoo
ʕ òrśan [ˈʕɔrsˤa] No equivalent; Standard Arabic 'ayn (ع)
ʔ[c] śăl [ˈjɪsʔəl] The pause in uh-oh!; Cockney button
Vowels
IPA Example IPA English approximation
a kab [kab] between cat and father[d]
ɛ għlêş [ʕˈlɛːʃ] bed
ə ðgħâhăr [ðˤa:hər] killer
ɪ gĭd [gɪd] bit
i fìsagħ [ˈfisaʕ] meet
ɔ mòķ [mɔχ] core
u măhûş [məˈhuːʃ] cool
Suprasegmentals
IPA Explanation
◌ˤ pharyngealised vowel or consonant
◌ː long vowel

Notes

[edit]
  1. ^ a b Rarely used, for example tšīša, dzīṛa and dzāyir.[1]
  2. ^ a b /p/ and /v/ are found in borrowed words and they are usually replaced by /b/, like in ḅāḅūr and ḅāla. However, they are preserved in some words, like pīsīn and talvza.[2]
  3. ^ Usually dropped but tends to occur in the learned register, in loans from standard Arabic, often in maṣdar (verbal noun) forms at the onset of the word, but also in other words like /jɪsʔɪl/ "he asks", though many speakers substitute /ʔ/ for /h/ in the latter word.[3][4]
  4. ^ Closer to cat in most varities of British and Irish English, and to father in most varities of North American, Australian and New Zealand English

References

[edit]
  1. ^ Ben Farah, A. (2008). "Les affriquées en dialectal tunisien". Atlas linguistique de Tunisie (in French).
  2. ^ Talmoudi, Fathi (1979). The Arabic Dialect of Sûsa (Tunisia). Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis. ISBN 91-7346-079-6.
  3. ^ Gibson, M. (2009). "Tunis Arabic". Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Vol. 4. pp. 563–71. ISBN 978-90-04-14973-1.
  4. ^ Singer, H. R. (1981). "Zum arabischen Dialekt von Valencia". Oriens (in German). 27–28 (1): 317–323. doi:10.1163/18778372-02702801010.

See also

[edit]