Jump to content

Grammatical Framework (programming language)

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Grammatical framework)

Grammatical Framework (GF) is a programming language for writing grammars of natural languages. GF is capable of parsing and generating texts in several languages simultaneously while working from a language-independent representation of meaning. Grammars written in GF can be compiled into a platform independent format and then used from different programming languages including C and Java, C#, Python and Haskell. A companion to GF is the GF Resource Grammar Library, a reusable library for dealing with the morphology and syntax of a growing number of natural languages.

Both GF itself and the GF Resource Grammar Library are open-source. Typologically, GF is a functional programming language. Mathematically, it is a type-theoretic formal system (a logical framework to be precise) based on Martin-Löf's intuitionistic type theory, with additional judgments tailored specifically to the domain of linguistics.

Language features

[edit]

Tutorial

[edit]

Goal: write a multilingual grammar for expressing statements about John and Mary loving each other.[2]

Abstract and concrete modules

[edit]

In GF, grammars are divided to two module types:

  • an abstract module, containing judgement forms cat and fun.
    • cat or category declarations list categories i.e. all the possible types of trees there can be.
    • fun or function declarations state functions and their types, these must be implemented by concrete modules (see below).
  • one or more concrete modules, containing judgement forms lincat and lin.
    • lincat or linearization type definitions, says what type of objects linearization produces for each category listed in cat.
    • lin or linearization rules implement functions declared in fun. They say how trees are linearized.

Consider the following:

Abstract syntax

 abstract Zero = {
   cat
     S ; NP ; VP ; V2 ;
   fun
     Pred : NP -> VP -> S ;
     Compl : V2 -> NP -> VP ;
     John, Mary : NP ;
     Love : V2 ;
 }

Concrete syntax: English

 concrete ZeroEng of Zero = {
   lincat
     S, NP, VP, V2 = Str ;
   lin
     Pred np vp = np ++ vp ;
     Compl v2 np = v2 ++ np ;
     John = "John" ;
     Mary = "Mary" ;
     Love = "loves" ;
 }

Notice: Str (token list or "string") as the only linearization type.

Making a grammar multilingual

[edit]

A single abstract syntax may be applied to many concrete syntaxes, in our case one for each new natural language we wish to add. The same system of trees can be given:

  • different words
  • different word orders
  • different linearization types

Concrete syntax: French

 concrete ZeroFre of Zero = {
   lincat
     S, NP, VP, V2 = Str ;
   lin
     Pred np vp = np ++ vp ;
     Compl v2 np = v2 ++ np ;
     John = "Jean" ;
     Mary = "Marie" ;
     Love = "aime" ;
 }

Translation and multilingual generation

[edit]

We can now use our grammar to translate phrases between French and English. The following commands can be executed in the GF interactive shell.

Import many grammars with the same abstract syntax

> import ZeroEng.gf ZeroFre.gf
Languages: ZeroEng ZeroFre

Translation: pipe linearization to parsing

> parse -lang=Eng "John loves Mary" | linearize -lang=Fre
Jean aime Marie

Multilingual generation: linearize into all languages

> generate_random | linearize -treebank
Zero: Pred Mary (Compl Love Mary)
ZeroEng: Mary loves Mary
ZeroFre: Marie aime Marie

Parameters, tables

[edit]

Latin has cases: nominative for subject, accusative for object.

  • Ioannes Mariam amat "John-Nom loves Mary-Acc"
  • Maria Ioannem amat "Mary-Nom loves John-Acc"

We use a parameter type for case (just 2 of Latin's 6 cases). The linearization type of NP is a table type: from Case to Str. The linearization of John is an inflection table. When using an NP, we select (!) the appropriate case from the table.

Concrete syntax: Latin

 concrete ZeroLat of Zero = {
   lincat
     S, VP, V2 = Str ;
     NP = Case => Str ;
   lin
     Pred np vp = np ! Nom ++ vp ;
     Compl v2 np = np ! Acc ++ v2 ;
     John = table {Nom => "Ioannes" ; Acc => "Ioannem"} ;
     Mary = table {Nom => "Maria" ; Acc => "Mariam"} ;
     Love = "amat" ;
   param
     Case = Nom | Acc ;
 }

Discontinuous constituents, records

[edit]

In Dutch, the verb heeft lief is a discontinuous constituent. The linearization type of V2 is a record type with two fields. The linearization of Love is a record. The values of fields are picked by projection (.)

Concrete syntax: Dutch

 concrete ZeroDut of Zero = {
   lincat
     S, NP, VP = Str ;
     V2 = {v : Str ; p : Str} ;
   lin
     Pred np vp = np ++ vp ;
     Compl v2 np = v2.v ++ np ++ v2.p ;
     John = "Jan" ;
     Mary = "Marie" ;
     Love = {v = "heeft" ; p = "lief"} ;
 }

Variable and inherent features, agreement, Unicode support

[edit]

For Hebrew, NP has gender as its inherent feature – a field in the record. VP has gender as its variable feature – an argument of a table. In predication, the VP receives the gender of the NP.

Concrete syntax: Hebrew

 concrete ZeroHeb of Zero = {
     flags coding=utf8 ;
   lincat
     S = Str ;
     NP = {s : Str ; g : Gender} ;
     VP, V2 = Gender => Str ;
   lin
     Pred np vp = np.s ++ vp ! np.g ;
     Compl v2 np = table {g => v2 ! g ++ "את" ++ np.s} ;
     John = {s = "ג׳ון" ; g = Masc} ;
     Mary = {s = "מרי" ; g = Fem} ;
     Love = table {Masc => "אוהב" ; Fem => "אוהבת"} ;
   param
     Gender = Masc | Fem ;
 }

Visualizing parse trees

[edit]

GF has inbuilt functions which can be used for visualizing parse trees and word alignments.

The following commands will generate parse trees for the given phrases and open the produced PNG image using the system's eog command.

> parse -lang=Eng "John loves Mary" | visualize_parse -view="eog"
> parse -lang=Dut "Jan heeft Marie lief" | visualize_parse -view="eog"
Parse tree for "John loves Mary" Parse tree for "Jan heeft Marie lief"

Generating word alignment

[edit]
  1. In languages L1 and L2: link every word with its smallest spanning subtree.
  2. Delete the intervening tree, combining links directly from L1 to L2.

In general, this gives phrase alignment. Links can be crossing, phrases can be discontinuous. The align_words command follows a similar syntax:

> parse -lang=Fre "Marie aime Jean" | align_words -lang=Fre,Dut,Lat -view="eog"
Word alignment for "Marie aime Jean" in French, Dutch and Latin

Resource Grammar Library

[edit]

In natural language applications, libraries are a way to cope with thousands of details involved in syntax, lexicon, and inflection. The GF Resource Grammar Library is the standard library for Grammatical Framework. It covers the morphology and basic syntax for an increasing number of languages, currently including Afrikaans, Amharic (partial), Arabic (partial), Basque (partial), Bulgarian, Catalan, Chinese, Czech (partial), Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek ancient (partial), Greek modern, Hebrew (fragments), Hindi, Hungarian (partial), Interlingua, Italian, Japanese, Korean (partial), Latin (partial), Latvian, Maltese, Mongolian, Nepali, Norwegian bokmål, Norwegian nynorsk, Persian, Polish, Punjabi, Romanian, Russian, Sindhi, Slovak (partial), Slovene (partial), Somali (partial), Spanish, Swahili (fragments), Swedish, Thai, Turkish (fragments), and Urdu. In addition, 14 languages have WordNet lexicon and large-scale parsing extensions.[3]

A full API documentation of the library can be found at the RGL Synopsis page. The RGL status document gives the languages currently available in the GF Resource Grammar Library, including their maturity.

Uses of GF

[edit]

GF was first created in 1998 at Xerox Research Centre Europe, Grenoble, in the project Multilingual Document Authoring. At Xerox, it was used for prototypes including a restaurant phrase book, a database query system, a formalization of an alarm system instructions with translations to 5 languages, and an authoring system for medical drug descriptions.

Later projects using GF and involving third parties include:

  • REMU: Reliable Multilingual Digital Communication, a project funded by the Swedish Research Council between 2013–2017.
  • MOLTO: multilingual online translation, an EU project that ran between 2010–2013.
  • SALDO: Swedish morphological dictionary based on rules developed for GF and Functional Morphology
  • WebAlt: multilingual generation of mathematical exercises (commercial project)
  • TALK: multilingual and multimodal spoken dialogue systems

Academically, GF has been used in many PhD theses and resulted in a lot of scientific publications (see the GF publication list for some of them).

Commercially, GF has been used by a number of companies, in domains such as e-commerce, health care and translating formal specifications to natural language.[4]

Community

[edit]

Developer mailing list

[edit]

There is an active group for developers and users of GF alike, located at https://groups.google.com/group/gf-dev

Summer schools

[edit]

2020 – GF as a resource for Computational Law (Singapore)

[edit]

The seventh GF summer school, postponed due to COVID-19, is to be held in Singapore. Co-organised with the Singapore Management University's Centre for Computational Law, the summer school will have a special focus on computational law.

2018 – Sixth GF Summer School (Stellenbosch, South Africa)

[edit]

The sixth GF summer school was the first one held outside Europe. The major themes of the summer school were African language resources, and the growing usage of GF in commercial applications.

2017 – GF in a Full Stack of Language Technology (Riga, Latvia)

[edit]

The fifth GF summer school was held in Riga, Latvia. This summer school had a number of participant from startups, presenting industrial use cases of GF.

2016 – Summer School in Rule-Based Machine Translation (Alicante, Spain)

[edit]

GF was one of the four platforms featured at the Summer School in Rule-Based Machine Translation, along with Apertium, Matxin and TectoMT.

2015 – Fourth GF Summer School (Gozo, Malta)

[edit]

The fourth GF summer school was held on Gozo island in Malta. Like the previous edition in 2013, this summer school featured collaborations with other resources, such as Apertium and FrameNet.

2013 – Scaling Up Grammatical Resources (Lake Chiemsee, Germany)

[edit]

The third GF Summer school, was held on Frauenchiemsee island in Bavaria, Germany with the special theme "Scaling up Grammar Resources". This summer school focused on extending the existing resource grammars with the ultimate goal of dealing with any text in the supported languages. Lexicon extension is an obvious part of this work, but also new grammatical constructions were also of interest. There was a special interest in porting resources from other open-source approaches, such as WordNets and Apertium, and reciprocally making GF resources easily reusable in other approaches.

2011 – Frontiers of Multilingual Technologies (Barcelona, Spain)

[edit]

The second GF Summer school, subtitled Frontiers of Multilingual Technologies was held in 2011 in Barcelona, Spain. It was sponsored by CLT, the Centre for Language Technology of the University of Gothenburg, and by UPC, Universitat Politècnica de Catalunya. The School addressed new languages and also promoted ongoing work in those languages which are already under construction. Missing EU languages were especially encouraged.

The school began with a 2-day GF tutorial, serving those interested in getting an introduction to GF or an overview of on-going work.

All results of the summer school are available as open-source software released under the LGPL license.

2009 – GF Summer School (Gothenburg, Sweden)

[edit]
Group photo from the 2009 GF Summer School in Gothenburg, Sweden

The first GF summer school was held in 2009 in Gothenburg, Sweden. It was a collaborative effort to create grammars of new languages in Grammatical Framework, GF. These grammars were added to the Resource Grammar Library, which previously had 12 languages. Around 10 new languages are already under construction, and the School aimed to address 23 new languages. All results of the Summer School were made available as open-source software released under the LGPL license.

The summer school was organized by the Language Technology Group at the Department of Computer Science and Engineering. The group is a part of the Centre of Language Technology, a focus research area of the University of Gothenburg.

The code created by the school participants is made accessible in the GF darcs repository, subdirectory contrib/summerschool.

References

[edit]
  1. ^ Ranta, Aarne (2011). Grammatical Framework: Programming with Multilingual Grammars. CSLI Publications, Center for the Study of Language and Information. pp. 8–9. ISBN 978-1-57586-627-7.
  2. ^ LREC 2010 tutorial
  3. ^ "A WordNet in GF". GitHub. 16 October 2021.
  4. ^ "Customers".
[edit]