Friedrich Melchior, Baron von Grimm: Difference between revisions
m →''Correspondance littéraire'': WP:CHECKWIKI error fixes using AWB (10077) |
under construction |
||
Line 9: | Line 9: | ||
[[File:Grimm&Diderot.jpg|thumb|upright=1|[[Denis Diderot]] and Friedrich Melchior Grimm, drawing by [[Louis Carrogis Carmontelle|Louis Carrogis]]]] |
[[File:Grimm&Diderot.jpg|thumb|upright=1|[[Denis Diderot]] and Friedrich Melchior Grimm, drawing by [[Louis Carrogis Carmontelle|Louis Carrogis]]]] |
||
His acquaintance with Rousseau, through a mutual sympathy in regard to musical matters, soon ripened into intimate friendship, and led to a close association with the [[Encyclopédie|encyclopaedists]], like Diderot, [[Baron d'Holbach]], [[d'Alembert]], [[Jean-François Marmontel|Marmontel]], [[André Morellet|Morellet]] and [[Claude Adrien Helvétius|Helvétius]]. He rapidly obtained a thorough knowledge of the French language, and acquired so perfectly the tone and sentiments of the society in which he moved that all marks of his foreign origin and training seemed effaced. In 1750 he started to write for the [[Mercure de France]] on German literature and the ideas of Gottsched. A witty pamphlet entitled ''Le Petit Prophète de Boehmischbroda'' (1753), written by him in defence of Italian as against French opera, established his literary reputation. It is possible that the origin of the pamphlet is partly to be accounted for by his vehement passion for [[Marie Fel]], the ''prima donna'' of the [[Paris Opera]],<ref>Spectacles de Paris, 1752, p. 87</ref> who was one of the few French singers capable of performing Italian arias.<ref>M. Grimm, ''Lettre sur Omphale'', 1752, p. 50.</ref> When she refused him, Grimm fell into [[lethargy]]. Rousseau and abbé Raynal took care of him. Soon after he would fall in love with Louise d'Épinay, who was already in a relation with Rousseau and [[Jean-François de Saint-Lambert]]. |
His acquaintance with Rousseau, through a mutual sympathy in regard to musical matters, soon ripened into intimate friendship, and led to a close association with the [[Encyclopédie|encyclopaedists]], like Diderot, [[Baron d'Holbach]], [[d'Alembert]], [[Jean-François Marmontel|Marmontel]], [[André Morellet|Morellet]] and [[Claude Adrien Helvétius|Helvétius]], who were meeting at [[Marie-Charlotte Hippolyte de Campet de Saujon]]. He rapidly obtained a thorough knowledge of the French language, and acquired so perfectly the tone and sentiments of the society in which he moved that all marks of his foreign origin and training seemed effaced. In 1750 he started to write for the [[Mercure de France]] on German literature and the ideas of Gottsched. A witty pamphlet entitled ''Le Petit Prophète de Boehmischbroda'' (1753), written by him in defence of Italian as against French opera, established his literary reputation. It is possible that the origin of the pamphlet is partly to be accounted for by his vehement passion for [[Marie Fel]], the ''prima donna'' of the [[Paris Opera]],<ref>Spectacles de Paris, 1752, p. 87</ref> who was one of the few French singers capable of performing Italian arias.<ref>M. Grimm, ''Lettre sur Omphale'', 1752, p. 50.</ref> When she refused him, Grimm fell into [[lethargy]]. Rousseau and abbé Raynal took care of him. Soon after he would fall in love with Louise d'Épinay, who was already in a relation with Rousseau and [[Jean-François de Saint-Lambert]]. |
||
==''Correspondance littéraire''== |
==''Correspondance littéraire''== |
||
[[File:GrimmCorrespondance.jpg|thumb|upright=1|Front page of a reprint published in 1879 of the ''Correspondance littéraire'']] |
[[File:GrimmCorrespondance.jpg|thumb|upright=1|Front page of a reprint published in 1879 of the ''Correspondance littéraire'']] |
||
In 1753 Grimm, following the example of the [[Guillaume Thomas François Raynal|abbé Raynal]], and with Raynal's encouragement, began a literary newsletter with various German sovereigns.<ref>Raynal's own letters, ''Nouvelles littéraires'', dispatched to various German courts, keeping the European aristocracy abreast of current cultural developments in Paris, ceased early in 1755.</ref> The first number of the ''Correspondance littéraire, philosophique et critique'' was dated May 15, 1753. With the aid of friends, especially of [[Denis Diderot|Diderot]] and [[Louise d'Épinay|Mme d'Épinay]], who reviewed many plays, always anonymously, during his temporary absences from France, Grimm himself carried on the ''Correspondance littéraire'', which consisted of two letters a month that were painstakingly copied in manuscript by amanuenses safely apart from the French censor in [[Zweibrücken]], just over the border in the [[Electoral Palatinate|Palatinate]], until 1773. <!--By circumventing censorship, the ''Correspondance'' supplemented the quasi-official cultural reporting in the ''[[Mercure de France]]''.--> For several years Grimm reported on the painters and paintings in the [[Salon de Paris]], and was succeeded by Diderot; the architects [[Jacques-Germain Soufflot]], [[Claude-Nicolas Ledoux]],<ref>[http://books.google.nl/books?id=EstKYtJpOK0C&lpg=PP1&dq=inauthor%3A%22Allan%20Braham%22&hl=nl&pg=PA30#v=onepage&q=Grimm&f=false The Architecture of the French Enlightenment von Allan Braham, S. 30]</ref> the case [[Jean Calas]],<ref>[https://www.marxists.org/history/france/grimm/calas.htm Grimm’s Correspondance Littéraire 1763]</ref> the zoologist [[Georges-Louis Leclerc de Buffon|Buffon]], [[Leonard Euler]], the problems between Rousseau and [[David Hume]],<ref>[https://www.marxists.org/history/france/grimm/hume-rousseau.htm Grimm’s Correspondance Littéraire]</ref> [[Marquis de Condorcet|Condorcet]] and the [[Montgolfier brothers]]. |
In 1753 Grimm, following the example of the [[Guillaume Thomas François Raynal|abbé Raynal]], and with Raynal's encouragement, began a literary newsletter with various German sovereigns.<ref>Raynal's own letters, ''Nouvelles littéraires'', dispatched to various German courts, keeping the European aristocracy abreast of current cultural developments in Paris, ceased early in 1755.</ref> The first number of the ''Correspondance littéraire, philosophique et critique'' was dated May 15, 1753. With the aid of friends, especially of [[Denis Diderot|Diderot]] and [[Louise d'Épinay|Mme d'Épinay]], who reviewed many plays, always anonymously, during his temporary absences from France, Grimm himself carried on the ''Correspondance littéraire'', which consisted of two letters a month that were painstakingly copied in manuscript by amanuenses safely apart from the French censor in [[Zweibrücken]], just over the border in the [[Electoral Palatinate|Palatinate]], until 1773. <!--By circumventing censorship, the ''Correspondance'' supplemented the quasi-official cultural reporting in the ''[[Mercure de France]]''.--> For several years Grimm reported on the painters and paintings in the [[Salon de Paris]], and was succeeded by Diderot; he appreciated the architects [[Jacques-Germain Soufflot]], [[Claude-Nicolas Ledoux]],<ref>[http://books.google.nl/books?id=EstKYtJpOK0C&lpg=PP1&dq=inauthor%3A%22Allan%20Braham%22&hl=nl&pg=PA30#v=onepage&q=Grimm&f=false The Architecture of the French Enlightenment von Allan Braham, S. 30]</ref> the case [[Jean Calas]],<ref>[https://www.marxists.org/history/france/grimm/calas.htm Grimm’s Correspondance Littéraire 1763]</ref> the zoologist [[Georges-Louis Leclerc de Buffon|Buffon]], [[Leonard Euler]], the problems between Rousseau and [[David Hume]],<ref>[https://www.marxists.org/history/france/grimm/hume-rousseau.htm Grimm’s Correspondance Littéraire]</ref> [[Marquis de Condorcet|Condorcet]] and the [[Montgolfier brothers]]. |
||
Eventually he counted among his subscribers [[Princess Luise Dorothea of Saxe-Meiningen]], [[Catherine II of Russia]], [[Frederick the Great]], [[Stanislaus II of Poland|Stanislas Poniatowski]], [[Gustav III of Sweden]], [[Karl August, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach]] and many princes of the smaller German states. [[Mme Geoffrin]], whose [[Salon (gathering)|Parisian salon]] Grimm frequented, enrolled Stanisaus as a subscriber, writing him "Here is your first number, together with Grimm's accompanying letter. Your Majesty will see that it is important that no copies be made. The German courts are very loyal to Grimm in this particular. I may even say to Your Majesty that negligence on this point could have serious consequences for me, the matter having passed through my hands."<ref>Mme Geoffrin to Stanislaus Augustus, quoted in Steegmuller 1991:249 note 1.</ref> |
Eventually he counted among his subscribers [[Princess Luise Dorothea of Saxe-Meiningen]], [[Catherine II of Russia]], [[Frederick the Great]], [[Stanislaus II of Poland|Stanislas Poniatowski]], [[Gustav III of Sweden]], [[Karl August, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach]] and many princes of the smaller German states. [[Mme Geoffrin]], whose [[Salon (gathering)|Parisian salon]] Grimm frequented, enrolled Stanisaus as a subscriber, writing him "Here is your first number, together with Grimm's accompanying letter. Your Majesty will see that it is important that no copies be made. The German courts are very loyal to Grimm in this particular. I may even say to Your Majesty that negligence on this point could have serious consequences for me, the matter having passed through my hands."<ref>Mme Geoffrin to Stanislaus Augustus, quoted in Steegmuller 1991:249 note 1.</ref> |
||
Line 20: | Line 20: | ||
The correspondence of Grimm was strictly confidential, and was not divulged during his lifetime. It embraces nearly the whole period from 1750 to 1790, but the later volumes, 1773 to 1790, were chiefly the work of his secretary, the Swiss {{ill|de|Jakob Heinrich Meister|Jacques-Henri Meister}}, with whom he made acquaintance in the salon of [[Suzanne Curchod]], the wife of Jacques Necker. At first he contented himself with enumerating the chief current views in literature and art and indicating very slightly the contents of the principal new books, but gradually his criticisms became more extended and trenchant, and he touched on nearly every subject — political, literary, artistic, social and religious — that interested the Parisian society of the time. His notices of contemporaries are somewhat severe, and he exhibits the foibles and selfishness of the society in which he moved; but he was unbiased in his literary judgments, and time has only served to confirm his criticisms. In style and manner of expression he is thoroughly French. He is generally somewhat cold in his appreciation, but his literary taste is delicate and subtle; and it was the opinion of [[Charles Augustin Sainte-Beuve|Sainte-Beuve]] that the quality of his thought in his best moments will compare not unfavourably even with that of [[Voltaire]]. His religious and philosophical opinions were entirely skeptical. |
The correspondence of Grimm was strictly confidential, and was not divulged during his lifetime. It embraces nearly the whole period from 1750 to 1790, but the later volumes, 1773 to 1790, were chiefly the work of his secretary, the Swiss {{ill|de|Jakob Heinrich Meister|Jacques-Henri Meister}}, with whom he made acquaintance in the salon of [[Suzanne Curchod]], the wife of Jacques Necker. At first he contented himself with enumerating the chief current views in literature and art and indicating very slightly the contents of the principal new books, but gradually his criticisms became more extended and trenchant, and he touched on nearly every subject — political, literary, artistic, social and religious — that interested the Parisian society of the time. His notices of contemporaries are somewhat severe, and he exhibits the foibles and selfishness of the society in which he moved; but he was unbiased in his literary judgments, and time has only served to confirm his criticisms. In style and manner of expression he is thoroughly French. He is generally somewhat cold in his appreciation, but his literary taste is delicate and subtle; and it was the opinion of [[Charles Augustin Sainte-Beuve|Sainte-Beuve]] that the quality of his thought in his best moments will compare not unfavourably even with that of [[Voltaire]]. His religious and philosophical opinions were entirely skeptical. |
||
The diminished ''Correspondance'' continued without Grimm until the revolutionary year 1790. About [[Caffarelli (castrato)]] Grimm summed up his qualities; on [[Antoine de Léris]] Grimm didn't think much of the second collection: "The author claims that the public received his work with indulgence. If perfect oblivion may so be called, the author is right to be grateful"<ref>''L'auteur prétend que le public reçut alors son ouvrage avec indulgence. Si le parfait oubli peut s'appeler ainsi, l'auteur a raison d'être reconnaissant'' (Grimm, ''Correspondance littéraire, philosophique et critique'' February 1763).</ref>; according to Grimm "In [[Zoroastre]] it is day and night alternately; but as the poet...cannot count up to five he has got so muddled in his reckoning that he has been compelled to make it be day and night two or three times in each act, so that it might be day at the end of the play"; Grimm did not appreciate Mondonville's [[Daphnis et Alcimadure]], though he approved the use of the [[Occitan]] language, as being closer to Italian; Diderot´s [[Madame de La Carlière]] and [[Supplément au voyage de Bougainville]] were first published in the journal ''Correspondance littéraire''. |
|||
The diminished ''Correspondance'' continued without Grimm until the revolutionary year 1790. |
|||
==Connections== |
==Connections== |
||
Line 27: | Line 27: | ||
In 1751 Grimm was introduced by Rousseau to Mme d'Épinay, with whom he formed a liaison two years later, which led after four years to an irreconcilable rupture between him, Diderot and Rousseau.<ref>[http://books.eserver.org/nonfiction/strachey/the-rousseau-affair.html The Rousseau Affair]</ref> Rousseau was induced by his resentment to give in his ''[[Confessions (Rousseau)|Confessions]]'' a malicious portrait of Grimm's character, although Grimm's betrayals of his closest friend, Diderot, finally led Diderot to bitter denunciations of him too in his "Lettre apologétique de l'abbé Raynal à M. Grimm" in 1781. |
In 1751 Grimm was introduced by Rousseau to Mme d'Épinay, with whom he formed a liaison two years later, which led after four years to an irreconcilable rupture between him, Diderot and Rousseau.<ref>[http://books.eserver.org/nonfiction/strachey/the-rousseau-affair.html The Rousseau Affair]</ref> Rousseau was induced by his resentment to give in his ''[[Confessions (Rousseau)|Confessions]]'' a malicious portrait of Grimm's character, although Grimm's betrayals of his closest friend, Diderot, finally led Diderot to bitter denunciations of him too in his "Lettre apologétique de l'abbé Raynal à M. Grimm" in 1781. |
||
In 1755, after the death of Count Friesen, who was a nephew of [[Maurice, comte de Saxe|Marshal Saxe]] and an officer in the French army, Grimm secured a sinecure worth 2000 ''livres'' a year as ''secretaire des commandements'' to the [[Louis Philippe I, Duke of Orléans|Louis Philippe, duc d'Orléans]], a lover of theatre; he accompanied [[Louis Charles César Le Tellier, duc d'Estrées|Marshal d'Estrées]] on the [[Seven Years' War|Westphalia campaign of 1756–57]]. He was named envoy of the town of Frankfort at the court of France in 1759, but was deprived of his office for criticizing the [[comte de Broglie]] in a dispatch intercepted by [[Louis XV of France|Louis XV]]. In 1763 he helped the young [[Wolfgang Amadeus Mozart]], performing in Paris and Versailles with his sister and father. He was made a baron of the [[Holy Roman Empire]] in 1772, paid by [[Landgravine Caroline Louise of Hesse-Darmstadt]]. |
In 1755, after the death of Count Friesen, who was a nephew of [[Maurice, comte de Saxe|Marshal Saxe]] and an officer in the French army, Grimm secured a sinecure worth 2000 ''livres'' a year as ''secretaire des commandements'' to the [[Louis Philippe I, Duke of Orléans|Louis Philippe, duc d'Orléans]], a lover of theatre; he accompanied [[Louis Charles César Le Tellier, duc d'Estrées|Marshal d'Estrées]] on the [[Seven Years' War|Westphalia campaign of 1756–57]]. He was named envoy of the town of Frankfort at the court of France in 1759, but was deprived of his office for criticizing the [[comte de Broglie]] in a dispatch intercepted by [[Louis XV of France|Louis XV]]. In 1763 he helped the young [[Wolfgang Amadeus Mozart]], performing in Paris and Versailles with his sister and father. After hearing this piece and "[[Va, dal furor portata]]" (K. 21) written by the nine year-old Mozart, Baron Grimm predicted that "the boy would have an opera performed in an Italian theatre before he was twelve"<ref>[http://www.epinions.com/review/musc_mu-266851/content_215492038276 Notes from ''Mozart: The Concert Arias / Te Kanawa, Gruberova, et al.'']</ref> He was made a baron of the [[Holy Roman Empire]] in 1772, paid by [[Landgravine Caroline Louise of Hesse-Darmstadt]]. |
||
His introduction to [[Catherine II of Russia]] took place at [[Saint Petersburg]] in 1773, when he was in the suite of [[Natalia Alexeievna of Russia|Wilhelmina of Hesse-Darmstadt]] on the occasion of her marriage to the [[Paul of Russia|Tsarevitch Paul]]. A few weeks later Diderot arrived. On 1 November they both became members of the [[Russian Academy of Sciences]]. He became minister of Saxe-Gotha at the court of France in 1776, but in 1777 he again left Paris on a visit to Saint Petersburg, where he remained for nearly a year in daily intercourse with Catherine. He acted as Paris agent for the empress in the purchase of works of art, and executed many confidential commissions for her. With his help the libraries of Diderot and [[Voltaire]] were bought and sent to the Russian capital. In 1779 Grimm introduced [[Giacomo Quarenghi]] as architect and [[Clodion]] as sculptor, when [[Étienne Maurice Falconet]] came back to Paris. |
His introduction to [[Catherine II of Russia]] took place at [[Saint Petersburg]] in 1773, when he was in the suite of [[Natalia Alexeievna of Russia|Wilhelmina of Hesse-Darmstadt]] on the occasion of her marriage to the [[Paul of Russia|Tsarevitch Paul]]. A few weeks later Diderot arrived. On 1 November they both became members of the [[Russian Academy of Sciences]]. He became minister of Saxe-Gotha at the court of France in 1776, but in 1777 he again left Paris on a visit to Saint Petersburg, where he remained for nearly a year in daily intercourse with Catherine. He acted as Paris agent for the empress in the purchase of works of art, and executed many confidential commissions for her. With his help the libraries of Diderot and [[Voltaire]] were bought and sent to the Russian capital. In 1779 Grimm introduced [[Giacomo Quarenghi]] as architect and [[Clodion]] as sculptor, when [[Étienne Maurice Falconet]] came back to Paris. |
Revision as of 07:02, 12 April 2014
Friedrich Melchior, Baron von Grimm (26 December 1723 – 19 December 1807) was a German-born French-language journalist, art critic, diplomat and contributor to the Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers.[1] In 1765 Grimm wrote Poème lyrique, an influencial article for the Encyclopédie on lyric and opera librettos.[2][3][4][5][6] Like Christoph Willibald Gluck Grimm became interested in opera reform. According to Jonathan Israel Grimm symphatized with Enlightened absolutism.[7]
Early years
Grimm was born at Regensburg, the son of a pastor. He studied at the University of Leipzig, where he came under the influence of Johann Christian Gottsched and of Johann August Ernesti, to whom he was largely indebted for his critical appreciation of classical literature. When nineteen he produced a tragedy, Banise, which met with some success. After two years of study literature and philosophy he returned to Ratisbon, where he was attached to the household of Count Schönborn. In 1749 he accompanied his pupil, the young Schönborn, to Paris. There August Heinrich, Count Friesen appointed him as his secretary. Rousseau wrote in his Confessions Grimm acted also as reader to the eldest son of Frederick, the young hereditary prince of Saxe-Gotha.
His acquaintance with Rousseau, through a mutual sympathy in regard to musical matters, soon ripened into intimate friendship, and led to a close association with the encyclopaedists, like Diderot, Baron d'Holbach, d'Alembert, Marmontel, Morellet and Helvétius, who were meeting at Marie-Charlotte Hippolyte de Campet de Saujon. He rapidly obtained a thorough knowledge of the French language, and acquired so perfectly the tone and sentiments of the society in which he moved that all marks of his foreign origin and training seemed effaced. In 1750 he started to write for the Mercure de France on German literature and the ideas of Gottsched. A witty pamphlet entitled Le Petit Prophète de Boehmischbroda (1753), written by him in defence of Italian as against French opera, established his literary reputation. It is possible that the origin of the pamphlet is partly to be accounted for by his vehement passion for Marie Fel, the prima donna of the Paris Opera,[8] who was one of the few French singers capable of performing Italian arias.[9] When she refused him, Grimm fell into lethargy. Rousseau and abbé Raynal took care of him. Soon after he would fall in love with Louise d'Épinay, who was already in a relation with Rousseau and Jean-François de Saint-Lambert.
Correspondance littéraire
In 1753 Grimm, following the example of the abbé Raynal, and with Raynal's encouragement, began a literary newsletter with various German sovereigns.[10] The first number of the Correspondance littéraire, philosophique et critique was dated May 15, 1753. With the aid of friends, especially of Diderot and Mme d'Épinay, who reviewed many plays, always anonymously, during his temporary absences from France, Grimm himself carried on the Correspondance littéraire, which consisted of two letters a month that were painstakingly copied in manuscript by amanuenses safely apart from the French censor in Zweibrücken, just over the border in the Palatinate, until 1773. For several years Grimm reported on the painters and paintings in the Salon de Paris, and was succeeded by Diderot; he appreciated the architects Jacques-Germain Soufflot, Claude-Nicolas Ledoux,[11] the case Jean Calas,[12] the zoologist Buffon, Leonard Euler, the problems between Rousseau and David Hume,[13] Condorcet and the Montgolfier brothers.
Eventually he counted among his subscribers Princess Luise Dorothea of Saxe-Meiningen, Catherine II of Russia, Frederick the Great, Stanislas Poniatowski, Gustav III of Sweden, Karl August, Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach and many princes of the smaller German states. Mme Geoffrin, whose Parisian salon Grimm frequented, enrolled Stanisaus as a subscriber, writing him "Here is your first number, together with Grimm's accompanying letter. Your Majesty will see that it is important that no copies be made. The German courts are very loyal to Grimm in this particular. I may even say to Your Majesty that negligence on this point could have serious consequences for me, the matter having passed through my hands."[14]
The correspondence of Grimm was strictly confidential, and was not divulged during his lifetime. It embraces nearly the whole period from 1750 to 1790, but the later volumes, 1773 to 1790, were chiefly the work of his secretary, the Swiss de , with whom he made acquaintance in the salon of Suzanne Curchod, the wife of Jacques Necker. At first he contented himself with enumerating the chief current views in literature and art and indicating very slightly the contents of the principal new books, but gradually his criticisms became more extended and trenchant, and he touched on nearly every subject — political, literary, artistic, social and religious — that interested the Parisian society of the time. His notices of contemporaries are somewhat severe, and he exhibits the foibles and selfishness of the society in which he moved; but he was unbiased in his literary judgments, and time has only served to confirm his criticisms. In style and manner of expression he is thoroughly French. He is generally somewhat cold in his appreciation, but his literary taste is delicate and subtle; and it was the opinion of Sainte-Beuve that the quality of his thought in his best moments will compare not unfavourably even with that of Voltaire. His religious and philosophical opinions were entirely skeptical.
The diminished Correspondance continued without Grimm until the revolutionary year 1790. About Caffarelli (castrato) Grimm summed up his qualities; on Antoine de Léris Grimm didn't think much of the second collection: "The author claims that the public received his work with indulgence. If perfect oblivion may so be called, the author is right to be grateful"[15]; according to Grimm "In Zoroastre it is day and night alternately; but as the poet...cannot count up to five he has got so muddled in his reckoning that he has been compelled to make it be day and night two or three times in each act, so that it might be day at the end of the play"; Grimm did not appreciate Mondonville's Daphnis et Alcimadure, though he approved the use of the Occitan language, as being closer to Italian; Diderot´s Madame de La Carlière and Supplément au voyage de Bougainville were first published in the journal Correspondance littéraire.
Connections
In 1751 Grimm was introduced by Rousseau to Mme d'Épinay, with whom he formed a liaison two years later, which led after four years to an irreconcilable rupture between him, Diderot and Rousseau.[16] Rousseau was induced by his resentment to give in his Confessions a malicious portrait of Grimm's character, although Grimm's betrayals of his closest friend, Diderot, finally led Diderot to bitter denunciations of him too in his "Lettre apologétique de l'abbé Raynal à M. Grimm" in 1781.
In 1755, after the death of Count Friesen, who was a nephew of Marshal Saxe and an officer in the French army, Grimm secured a sinecure worth 2000 livres a year as secretaire des commandements to the Louis Philippe, duc d'Orléans, a lover of theatre; he accompanied Marshal d'Estrées on the Westphalia campaign of 1756–57. He was named envoy of the town of Frankfort at the court of France in 1759, but was deprived of his office for criticizing the comte de Broglie in a dispatch intercepted by Louis XV. In 1763 he helped the young Wolfgang Amadeus Mozart, performing in Paris and Versailles with his sister and father. After hearing this piece and "Va, dal furor portata" (K. 21) written by the nine year-old Mozart, Baron Grimm predicted that "the boy would have an opera performed in an Italian theatre before he was twelve"[17] He was made a baron of the Holy Roman Empire in 1772, paid by Landgravine Caroline Louise of Hesse-Darmstadt.
His introduction to Catherine II of Russia took place at Saint Petersburg in 1773, when he was in the suite of Wilhelmina of Hesse-Darmstadt on the occasion of her marriage to the Tsarevitch Paul. A few weeks later Diderot arrived. On 1 November they both became members of the Russian Academy of Sciences. He became minister of Saxe-Gotha at the court of France in 1776, but in 1777 he again left Paris on a visit to Saint Petersburg, where he remained for nearly a year in daily intercourse with Catherine. He acted as Paris agent for the empress in the purchase of works of art, and executed many confidential commissions for her. With his help the libraries of Diderot and Voltaire were bought and sent to the Russian capital. In 1779 Grimm introduced Giacomo Quarenghi as architect and Clodion as sculptor, when Étienne Maurice Falconet came back to Paris.
In 1776 the Académie royale de musique, the (Paris Opéra), was once again in dire straights. A "Consortium of capitalists,” to quote the critic Baron Grimm,[18] proposed Chevalier de Saint-Georges as the next director of the opera. After his mother died in Paris, Mozart stayed there with Melchior Grimm, who, as personal secretary of the Duke, lived in the mansion.[19] By that time Grimm and Mozart did not go along very well and Mozart was sent away to Strasbourg. At the same time he helped Saint-Georges, living around the corner in Chaussée d'Antin with Madame de Montesson, the wife of his employer. The fact that Mozart spent over two months under the same roof with Saint-Georges, confirms that they knew each other.[20] In 1783 he lost his most intimate friend, Mme d'Épinay and in the following year Diderot.
Retirement
From "Erinnerungen einer Urgrossmutter" it becomes clear he left Paris in 1792, and settled in Gotha, living in the ducal palace Friedenstein. His poverty was relieved by Catherine, who shortly before her death appointed him minister of Russia at Hamburg. Although not very exited, he traveled with Émilie de Belsunce, Mme d'Épinay's granddaughter, later comtesse de Bueil. Grimm gave up his new post when he suddenly became blind on 17 January 1797. (Grimm had problems with his eyesight since 1762.) Grimm and the young Émily stayed a few weeks in Altona. He travelled to Braunschweig and stayed there Summer 1797 until June 1800. There Émilie was educated by Willem Bilderdijk. Then he was reinvited by Ernest II, Duke of Saxe-Gotha-Altenburg. He died at Gotha on 19 December 1807. The main-belt asteroid 6912 Grimm was named after him.
Works
Grimm's Correspondance littéraire, philosophique et critique ..., depuis 1753 jusqu'en 1769, was edited, with many excisions, by Jean-Baptiste-Antoine Suard and published at Paris in 1812, in 6 vols. 8vo; deuxième partie, de 1771 a 1782, in 1812 in 5 vols. 8vo; and troisième partie, pendant une partie des années 1775 et 1776, et pendant les années 1782 a 1790 inclusivement, in 1813 in 5 vols. 8vo. A supplementary volume appeared in 1814; the whole correspondence was collected and published by fr , with the assistance of A. Chaudé, in a Nouvelle Édition, revue et mise dans un meilleur ordre, avec des notes et des éclaircissements, et oil se trouvent rétablies pour la première fois les phrases supprimées par la censure impériale (Paris, 1829, 15 vols. 8vo); and the Correspondance inédite, et recueil de lettres, poésies, morceaux, et fragments retranchés par la censure impériale en 1812 et 1813 was published in 1829. The standard edition is that of Jean Maurice Tourneux (16 vols., 1877–1882). It is now being replaced by the new edition published by Ulla Kölving at the Centre international d'étude du XVIIIe siècle, Ferney-Voltaire.
Grimm's Mémoire Historique sur l'origine et les suites de mon attachement pour l'impératrice Catherine II jusqu'au décès de sa majesté impériale, and Catherine's correspondence with Grimm (1774–1796) were published by J. Grot in 1880, in the Collection of the Russian Imperial Historical Society. She treats him very familiarly, and calls him Heraclite, Georges Dandin, etc. At the time of the Revolution she begged him to destroy her letters, but he refused, and after his death they were returned to Saint Petersburg. Grimm's side of the correspondence, however, is only partially preserved. He signs himself "Pleureur". Some of Grimm's letters, besides the official correspondence, are included in the edition of Tourneux; others are contained in the Erinnerungen einer Urgrossmutter of K. von Bechtolsheim, edited (Berlin, 1902) by Count C. Oberndorff.
References
Notes
- ^ Frank A. Kafker: Notices sur les auteurs des dix-sept volumes de « discours » de l'Encyclopédie. Recherches sur Diderot et sur l'Encyclopédie. 1989, Volume 7, Numéro 7, p. 142
- ^ Larousse Dictionnaire de la musique
- ^ Music and the Origins of Language: Theories from the French Enlightenment by Downing A. Thomas, p. 148. [1]
- ^ Lully Studies by John Hajdu Heyer, p. 248
- ^ A History of Western Musical Aesthetics by Edward A. Lippman, p. 171
- ^ King's College London, seminar 1. Music: universal, national, nationalistic
- ^ Democratic Enlightenment: Philosophy, Revolution, and Human Rights 1750–1790 by Jonathan Israel, p. 270, 272. [2]
- ^ Spectacles de Paris, 1752, p. 87
- ^ M. Grimm, Lettre sur Omphale, 1752, p. 50.
- ^ Raynal's own letters, Nouvelles littéraires, dispatched to various German courts, keeping the European aristocracy abreast of current cultural developments in Paris, ceased early in 1755.
- ^ The Architecture of the French Enlightenment von Allan Braham, S. 30
- ^ Grimm’s Correspondance Littéraire 1763
- ^ Grimm’s Correspondance Littéraire
- ^ Mme Geoffrin to Stanislaus Augustus, quoted in Steegmuller 1991:249 note 1.
- ^ L'auteur prétend que le public reçut alors son ouvrage avec indulgence. Si le parfait oubli peut s'appeler ainsi, l'auteur a raison d'être reconnaissant (Grimm, Correspondance littéraire, philosophique et critique February 1763).
- ^ The Rousseau Affair
- ^ Notes from Mozart: The Concert Arias / Te Kanawa, Gruberova, et al.
- ^ Grimm, Melchior, Baron (1877–82). Correspondance littéraire, philosophique et critique (in French). Vol. IX. Paris: Garnier Frères. p. 183.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ Mozart letters from Paris, Nancy, Strasbourg, Mannheim, Munchen, 1778–1779
- ^ Banat, Gabriel (2006). The Chevalier de Saint-Georges, Virtuoso of the Sword and the Bow. Hillsdale, NY: Pendragon Press. p. 171.
Sources
- public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). "Grimm, Friedrich Melchior, Baron von". Encyclopædia Britannica (11th ed.). Cambridge University Press. which in turn cites:
- Mme d'Épinay, Mémoires
- Rousseau, Confessions
- E. Scherer, Melchior Grimm (1887)
- Charles Augustin Sainte-Beuve, Causeries du lundi, vol. vii
- K. A. Georges, Friedrich Melchior Grimm (Hanover and Leipzig, 1904)
This article incorporates text from a publication now in the