File:八十七神仙卷.png
Original file (37,992 × 2,622 pixels, file size: 83.92 MB, MIME type: image/png)
This is a file from the Wikimedia Commons. Information from its description page there is shown below. Commons is a freely licensed media file repository. You can help. |
Summary
Scroll of Eighty-Seven Immortals | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Artist |
AnonymousUnknown author |
||||||||||||||||
Title |
Scroll of Eighty-Seven Immortals label QS:Len,"Scroll of Eighty-Seven Immortals"
label QS:Lzh,"八十七神仙卷" |
||||||||||||||||
Object type |
painting object_type QS:P31,Q3305213 |
||||||||||||||||
Description |
中文:《八十七神仙卷》 佚名 绢本白描人物手卷,尺寸:30x292cm, 画心尺寸:30x290cm,装裱尺寸:34x1443cm。卷首题“八十七神仙卷”,“八十八岁齐璜”,为齐白石于1951年作。钤印:悔乌堂、白石。画面主体为八十七位道教人物,其中有三位带有头光的主神,十名武将,七位男仙和六十七位金童玉女,由画面右端向左行进于廊桥之上。此画具有盛唐之气势,被徐悲鸿视为画圣吴道子之作。谢稚柳和张大千认为此画与敦煌壁画同风,应创作于晚唐。而书画鉴定家徐邦达认为其应为南宋人之作。
English: The Scroll of Eighty-Seven Immortals, drawn by an unknown painter, measuring 30cm high and 292cm wide, is a line-drawing Chinese figure painting. Drawn on a long silk scroll with lines, the painting depicts 87 taoist immortals, including three supreme gods with halo, ten divine generals, seven deities and 67 celestial maidens marching from the right to the left on the bridge. The painting manifests the momentum of the glorious age of Tang Dynasty and was regarded by Xu Beihong as a work of Wu Daozi. Xie Zhiliu ang Chang Dai-chien thought that the painting style of the scroll was simlilar to that in Dung Huang frescoes of later Tang Dynasty and attributed it to Later Tang Dynasty (923–937), while a noted painting and calligraphy connoisseur, Xu Bangda ,thought it should be drawn by a Southern Song dynasty (1127–1279) painter.
Español: El "Rollo de los ochenta y siete inmortales" es un antiguo rollo chino con dibujos de línea que representan a 87 inmortales taoístas, incluidos tres dioses supremos (con halo), diez generales divinos, siete deidades y 67 doncellas celestiales, marchando de derecha a izquierda sobre un puente. El rollo de seda mide 30 cm de alto y 292 cm de ancho. Se desconoce el autor de la obra que parece evocar la época gloriosa de la dinastía Tang (618-907) o dinastía Tang posterior (923-937).
Русский: Свиток «87 небожителей», нарисованный неизвестным художником, имеет размеры 30 см в высоту и 292 см в ширину, является китайским живописным рисунком. Картина демонстрирует импульс славной эпохи династии Тан, и Сюй Бэйхун рассматривал её как работу У Даоцзы.
Українська: Сувій вісімдесяти семи безсмертних, намальований невідомим художником, має розміри 30 см у висоту і 292 см в ширину, є китайським малюнком. Намальована на довгому шовковому сувої з лініями, картина зображує 87 даоських безсмертних, включаючи трьох верховних богів з німбом, десять божественних генералів, сім божеств і 67 небесних дів, які марширують справа наліво по мосту. Картина демонструє імпульс славної епохи династії Тан, і Сюй Бейхун розглядав її як роботу У Даоцзи. Се Чжилю та Чжан Дачань вважали, що стиль розпису сувою був подібний до фресок Дун Хуань часів пізнішої династії Тан, і приписував його Пізній династії Тан (923–937), тоді як відомий знавець живопису та каліграфії Сюй Банда, вважав, що його мав намалювати художник із династії Південна Сун (1127–1279).
Italiano: La Pergamena degli Ottantasette immortali, storicamente attribuita a un pittore sconosciuto della dinastia Tang (618 – 907). Ha una lunghezza di 292 cm e un'altezza di 30 cm. Il disegno a linea raffigura ottantasette immortali o santi taoisti: tre dei con l'aureola, dieci generali divini, altre sette divinità e sessantasette fanciulle in processione su un ponte. Il dipinto è stato attribuito da Xu Beihong a Wu Daozi (c. 685 – c. 758), mentre Xie Zhiliu e Chang Dai-chien lo associano stilisticamente agli affreschi presenti nelle Grotte di Mogao risalenti alla dinastia dei Tang posteriori (923 – 937). Infine, Xu Bangda ritiene più probabile che il suo autore sia vissuto durante la dinastia dei Song meridionali (1127 – 1279). |
||||||||||||||||
Date | possibly 1127–1279 (Southern Song Dynasty) | ||||||||||||||||
Medium |
ink on silk medium QS:P186,Q127418;P186,Q37681,P518,Q861259 |
||||||||||||||||
Dimensions |
height: 30 cm (11.8 in); width: 292 cm (114.9 in) dimensions QS:P2048,30U174728 dimensions QS:P2049,292U174728 |
||||||||||||||||
Collection |
institution QS:P195,Q11070647 |
||||||||||||||||
Object history |
May 1937: purchased by Xu Beihong (1895-1953) from Mrs. Martin (German) 1953: bequeathed to Xu Beihong Memorial Hall |
||||||||||||||||
Exhibition history | Xu Beihong: Living Art Forever, CAFA Art Museum, Beijing, 1 April 2018–3 April 2018 | ||||||||||||||||
References | |||||||||||||||||
Source/Photographer | Converted from a 2008 tiff copy on[1]. | ||||||||||||||||
Other versions |
|
Assessment
|
This image has been selected as picture of the day on Wikimedia Commons for 24 November 2024. It will be captioned as follows: English: The Scroll of Eighty-Seven Immortals, drawn by an unknown painter, measuring 30cm high and 292cm wide, is a line-drawing Chinese figure painting. Drawn on a long silk scroll with lines, the painting depicts 87 taoist immortals, including three supreme gods with halo, ten divine generals, seven deities and 67 celestial maidens marching from the right to the left on the bridge. The painting manifests the momentum of the glorious age of Tang Dynasty and was regarded by Xu Beihong as a work of Wu Daozi. Xie Zhiliu ang Chang Dai-chien thought that the painting style of the scroll was simlilar to that in Dung Huang frescoes of later Tang Dynasty and attributed it to Later Tang Dynasty (923–937), while a noted painting and calligraphy connoisseur, Xu Bangda ,thought it should be drawn by a Southern Song dynasty (1127–1279) painter. Other languages:
English: The Scroll of Eighty-Seven Immortals, drawn by an unknown painter, measuring 30cm high and 292cm wide, is a line-drawing Chinese figure painting. Drawn on a long silk scroll with lines, the painting depicts 87 taoist immortals, including three supreme gods with halo, ten divine generals, seven deities and 67 celestial maidens marching from the right to the left on the bridge. The painting manifests the momentum of the glorious age of Tang Dynasty and was regarded by Xu Beihong as a work of Wu Daozi. Xie Zhiliu ang Chang Dai-chien thought that the painting style of the scroll was simlilar to that in Dung Huang frescoes of later Tang Dynasty and attributed it to Later Tang Dynasty (923–937), while a noted painting and calligraphy connoisseur, Xu Bangda ,thought it should be drawn by a Southern Song dynasty (1127–1279) painter. Español: El "Rollo de los ochenta y siete inmortales" es un antiguo rollo chino con dibujos de línea que representan a 87 inmortales taoístas, incluidos tres dioses supremos (con halo), diez generales divinos, siete deidades y 67 doncellas celestiales, marchando de derecha a izquierda sobre un puente. El rollo de seda mide 30 cm de alto y 292 cm de ancho. Se desconoce el autor de la obra que parece evocar la época gloriosa de la dinastía Tang (618-907) o dinastía Tang posterior (923-937). Français : Le « rouleau des 87 immortels rendant hommage à la divinité suprême », réalisé par un peintre inconnu et mesurant 30cm de haut de 292cm de large, est un dessin au trait chinois. Peint sur un rouleau de soi, la peinture représente 87 immortels taoïstes, dont trois dieux avec un halo, dix généraux divins, sept déités et 67 jeunes filles célestes marchant de la droite vers la gauche sur un pont. La peinture représente l'âge de gloire de la dynastie Tang et est considérée par Xu Beihong comme l'œuvre de Wu Daozi. Italiano: La Pergamena degli Ottantasette immortali, storicamente attribuita a un pittore sconosciuto della dinastia Tang (618 – 907). Ha una lunghezza di 292 cm e un'altezza di 30 cm. Il disegno a linea raffigura ottantasette immortali o santi taoisti: tre dei con l'aureola, dieci generali divini, altre sette divinità e sessantasette fanciulle in processione su un ponte. Il dipinto è stato attribuito da Xu Beihong a Wu Daozi (c. 685 – c. 758), mentre Xie Zhiliu e Chang Dai-chien lo associano stilisticamente agli affreschi presenti nelle Grotte di Mogao risalenti alla dinastia dei Tang posteriori (923 – 937). Infine, Xu Bangda ritiene più probabile che il suo autore sia vissuto durante la dinastia dei Song meridionali (1127 – 1279). Magyar: A Nyolcvanhét halhatatlan tekercs, egy ősi kínai tekercs, amely 87 taoista halhatatlant ábrázol, köztük három legfőbb istent (glóriával), tíz isteni tábornokot, hét istenséget és 67 égi szűzlányt, akik jobbról balra menetelnek egy hídon. A selyemtekercs 30 cm magas és 292 cm széles. A mű a Tang-dinasztia (618–907) vagy a kései Tang-dinasztia (923–937) dicsőséges időszakát idézi, készítője ismeretlen Português: Pergaminho dos Oitenta e Sete Imortais, desenhado por um pintor desconhecido, medindo 30 cm de altura e 292 cm de largura, de figuras desenhadas com traços. A pintura retrata 87 imortais taoístas, incluindo três deuses supremos com auréola, dez generais divinos, sete divindades e 67 donzelas celestiais marchando da direita para a esquerda sobre uma ponte. A pintura manifesta o ímpeto da era gloriosa da dinastia Tang (618–907) ou da dinastia Tang posterior (923–937). Македонски: Свиток со 87-те Бесмртници во таоизмот. Русский: Свиток «87 небожителей», нарисованный неизвестным художником, имеет размеры 30 см в высоту и 292 см в ширину, является китайским живописным рисунком. Картина демонстрирует импульс славной эпохи династии Тан, и Сюй Бэйхун рассматривал её как работу У Даоцзы. Українська: Сувій вісімдесяти семи безсмертних, намальований невідомим художником, має розміри 30 см у висоту і 292 см в ширину, є китайським малюнком. Намальована на довгому шовковому сувої з лініями, картина зображує 87 даоських безсмертних, включаючи трьох верховних богів з німбом, десять божественних генералів, сім божеств і 67 небесних дів, які марширують справа наліво по мосту. Картина демонструє імпульс славної епохи династії Тан, і Сюй Бейхун розглядав її як роботу У Даоцзи. Се Чжилю та Чжан Дачань вважали, що стиль розпису сувою був подібний до фресок Дун Хуань часів пізнішої династії Тан, і приписував його Пізній династії Тан (923–937), тоді як відомий знавець живопису та каліграфії Сюй Банда, вважав, що його мав намалювати художник із династії Південна Сун (1127–1279). |
Licensing
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
Items portrayed in this file
depicts
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 17:18, 17 January 2024 | 37,992 × 2,622 (83.92 MB) | 0x0a | Uploaded a work by Anonymous from Convert from a 2008 tiff copy on[http://www.vpansou.com/sfile/aff984f13f3fc67be4dc20c73cbe1bc3.html]. with UploadWizard |
File usage
The following page uses this file:
Global file usage
The following other wikis use this file:
- Usage on av.wikipedia.org
- Usage on bn.wikipedia.org
- Usage on hu.wikipedia.org
- Usage on hy.wikipedia.org
- Usage on kk.wikipedia.org
- Usage on ko.wikipedia.org
- Usage on lez.wikipedia.org
- Usage on mk.wikipedia.org
- Usage on pt.wikipedia.org
- Usage on ru.wikipedia.org
- Usage on sah.wikipedia.org
- Usage on uk.wikipedia.org
- Usage on vep.wikipedia.org
- Usage on www.wikidata.org
- Usage on zh.wikipedia.org
Metadata
This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it.
If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified file.
Software used | Adobe Photoshop CS6 (Windows) |
---|---|
Copyright status | Copyright status not set |