File:Acamapichtli, the First Aztec King (Reigned 1376–95) WDL6718.png
Page contents not supported in other languages.
Tools
Actions
General
In other projects
Appearance
Size of this preview: 782 × 600 pixels. Other resolutions: 313 × 240 pixels | 626 × 480 pixels | 1,001 × 768 pixels | 1,280 × 982 pixels | 1,335 × 1,024 pixels.
Original file (1,335 × 1,024 pixels, file size: 2.06 MB, MIME type: image/png)
This is a file from the Wikimedia Commons. Information from its description page there is shown below. Commons is a freely licensed media file repository. You can help. |
Summary
Author |
Русский: Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.
Français : Tovar, Jean de, 1546-1626 env.
English: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626
中文:胡安·德·托瓦尔,约 1546 年 - 约 1626 年
Português: Tovar, Juan de, por volta de 1546-por volta de 1626
العربية: خوان دو توفار، حوالي 1546-حوالي 1626
Español: Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626 |
||||||||||||||||||||
Title |
Русский: Акамапичтли, первый император ацтеков (годы правления 1376—1395 гг.)
Français : Acamapichtli, premier roi aztèque (règne : 1376–1395)
English: Acamapichtli, the First Aztec King (Reigned 1376–95)
中文:阿克玛皮奇特里,阿兹特克第一任国王(1376-1395 年在位)
Português: Acamapichtli, o primeiro rei asteca (reinou entre 1376 e 1395)
العربية: أكامابتشتلي، أول ملوك الأزتك (تَولَّى الحكم في الفترة ما بين 1376 و1395)
Español: Acamapichtli, el primer rey azteca (reinó entre 1376 y 1395) |
||||||||||||||||||||
Description |
Русский: Кодекс Товара, автором которого считается мексиканский иезуит XVI века Хуан де Товар, содержит подробную информацию об обрядах и церемониях ацтеков (известных также как мешика). Кодекс проиллюстрирован 51 акварельным рисунком на полную страницу. Рисунки, в которых наблюдается значительное влияние пиктографических рукописей доколониальных времен, обладают исключительными художественными достоинствами. Рукопись состоит из трех разделов. В первом разделе описана история путешествий ацтеков до прибытия испанцев. Второй раздел, представляющий собой иллюстрированную историю ацтеков, составляет основной объем рукописи. В третьем разделе находится календарь Товара. На этой иллюстрации из второго раздела изображен Акамапичтли, он стоит на тростниковой циновке с копьем или скипетром в руке. Над ним нарисована рука с зажатыми в ней стеблями тростника. Справа лежат шкуры ягуаров. Акамапичтли (годы правления 1376 —1395 гг.), чье имя означает "пучок тростника", был потомком тольтекских правителей; его избрание в качестве первого правителя мексико-теночтитланской династии дало ему власть править ацтеками. Он изображен в одеждах верховного жреца. Внешний вид его сандалий ассоциируется с богом Кетцалькоатлем и предками-тольтеками. Ягуар, орел и змея являлись могущественными символами ацтекской религии.
Акамапичтли, годы правления 1376—1395 гг.; Ацтеки; Кодекс; Индейцы Мексики; Коренные народности; Короли и правители; Мезоамерика; Кодекс Товара Français : Le codex Tovar, attribué à Jean de Tovar, jésuite mexicain du XVIe siècle, contient des informations détaillées sur les rites et les cérémonies des Aztèques (également connus sous le nom de Mexicas). Il est illustré de 51 aquarelles de la taille d'une page. Fortement influencées par les manuscrits pictographiques de la période précontact, ces peintures sont d'une qualité artistique exceptionnelle. Le manuscrit est divisé en trois sections. La première section contient une histoire des voyages des Aztèques avant l'arrivée des Espagnols. La seconde section, une histoire illustrée du peuple aztèque, constitue la majeure partie du manuscrit. La troisième section est constituée du calendrier de Tovar. Cette illustration, extraite de la seconde section, représente Acamapichtli tenant une lance ou un sceptre, debout sur une natte de roseaux. On aperçoit sur la gauche, une main tenant des roseaux et, sur la droite, des peaux de jaguar. Acamapichtli (règne : 1376–1395), dont le nom signifie poignée de roseaux, était un descendant de l'empereur Toltec et sa sélection comme premier souverain de la dynastie de Mexico-Tenochtitlan donna autorité au règne aztèque. Il est vêtu des habits des grands prêtres. Les motifs sur ses sandales sont associés au dieu Quetzalcoatl et à ses ancêtres toltèques. Le jaguar, l'aigle et le serpent étaient des symboles puissants de la religion aztèque.
Acamapichtli, règne : 1376-1395; Aztèques; Codex; Indiens du Mexique; Peuples autochtones; Rois et dirigeants; Méso-Amérique; Codex Tovar English: The Tovar Codex, attributed to the 16th-century Mexican Jesuit Juan de Tovar, contains detailed information about the rites and ceremonies of the Aztecs (also known as Mexica). The codex is illustrated with 51 full-page paintings in watercolor. Strongly influenced by pre-contact pictographic manuscripts, the paintings are of exceptional artistic quality. The manuscript is divided into three sections. The first section is a history of the travels of the Aztecs prior to the arrival of the Spanish. The second section, an illustrated history of the Aztecs, forms the main body of the manuscript. The third section contains the Tovar calendar. This illustration, from the second section, depicts Acamapichtli, holding a spear or scepter, standing on a reed mat. Above him is a hand holding reeds. To the right are jaguar skins. Acamapichtli (reigned 1376–95), whose name means handful of reeds, was a descendant of the Toltec emperors; his selection as the first ruler of the Mexico-Tenochtitlan dynasty gave authority to the Aztec rule. He is dressed in the clothes of the highest priests. The designs on his sandals are associated with the god Quetzalcoatl and with his Toltec ancestors. The jaguar, the eagle, and the serpent were potent symbols of Aztec religion.
Acamapichtli, flourished 1376-1395; Aztecs; Codex; Indians of Mexico; Indigenous peoples; Kings and rulers; Mesoamerica; Tovar Codex 中文:这本托瓦尔手抄本被认为是 16 世纪墨西哥耶稣会士胡安·德·托瓦尔 (Juan de Tovar) 所作,其中包含关于阿兹特克(也称墨西卡)礼仪和仪式的详细信息。手抄本中有 51 整页的水彩画。这些画作受到与外界接触前的象形手稿的巨大影响,具有极高的艺术品质。手稿分为三个部分。第一部分介绍西班牙人到来之前,阿兹特克人的迁徙历史。第二部分是手稿的主体部分,以图画介绍了阿兹特克人的历史。第三部分包含托瓦尔日历。这幅来自第二部分的插图描绘的是阿克玛皮奇特里 (Acamapichtli),他手握长矛或权杖,站在一张芦苇席子上。他的上方有一只拿着芦苇的手。左侧是美洲虎皮。阿克玛皮奇特里(1376-1395 年在位)的名字的意思是一束芦苇,他是托尔特克皇帝的后裔,被选为墨西哥-特诺奇蒂特兰城王朝的第一任统治者,因此成为阿兹特克统治者。他穿着最高祭司的衣服,脚上凉鞋的设计与羽蛇神魁札尔科亚特尔 (Quetzalcoatl) 以及他的托尔特克祖先有关。美洲虎、老鹰和蛇是阿兹特克宗教的典型标志。
阿克玛皮奇特里,1376-1395 年在位; 阿兹特克人; 手抄本; 墨西哥印第安人; 土著居民; 国王和统治者; 中美洲; 托瓦尔手抄本 Português: O Códice Tovar, atribuído ao jesuíta mexicano Juan de Tovar do século XVI, contém informações detalhadas sobre os ritos e cerimônias dos astecas (também conhecidos como mexicas). O códice é ilustrado com 51 pinturas de página inteira em aquarela. Fortemente influenciado por manuscritos pictográficos do período pré-contato, as pinturas são de qualidade artística excepcional. O manuscrito está dividido em três seções. A primeira seção é uma história das viagens dos astecas antes da chegada dos espanhóis. A segunda seção, uma história ilustrada dos astecas, compõe o corpo principal do manuscrito. A terceira seção contém o calendário Tovar. Esta ilustração da segunda seção retrata Acamapichtli segurando uma lança ou cetro, de pé sobre uma esteira de junco. Ao lado dele está o desenho de uma mão segurando algumas folhas de junco. À direita estão peles de jaguar. Acamapichtli (reinou entre 1376 e 1395), cujo nome significa punhado de junco, era um descendente dos imperadores toltecas; sua seleção como o primeiro governante da dinastia México-Tenochtitlan deu autoridade ao governo asteca. Ele está vestido em roupas dos mais altos sacerdotes. Os desenhos de suas sandálias estão associados com o deus Quetzalcoatl e com seus ancestrais toltecas. O jaguar, a águia e a serpente eram símbolos poderosos da religião asteca.
Acamapichtli, prosperou entre 1376-1395; Astecas; Códice; Índios do México; Povos indígenas; Reis e governantes; Mesoamérica; Códice Tovar العربية: تحتوي مخطوطة توفار، التي تُنسَب إلى اليسوعي المكسيكي خوان دي توفار، الذي عاش في القرن السادس عشر، على معلومات مفصَّلة حول طقوس وشعائر شعب الأزتك (المعروف أيضاً بشعب مِكسيكا). تحمل المخطوطة بين طيّاتها إحدى وخمسين لوحة مائية تشغل كل منها صفحة كاملة. وتتميز اللوحات بجودتها الفنية الفريدة، وذلك نظراً لتأثرها القوي بمخطوطات الكتابة التصويرية التي ترجع إلى الفترة التي سبقت وصول الحضارة الأوربية. تنقسم المخطوطة إلى ثلاثة أقسام. يسرد القسم الأول تاريخ أسفار الأزتك قبل وصول الأسبان. أما القسم الثاني، الذي يعرض تاريخاً مُصوَّراً لشعب الأزتك، فيُشَكّل القوام الرئيسي للمخطوطة. ويحتوي القسم الثالث على تقويم توفار. يصور هذا الرسم التوضيحي، المأخوذ من القسم الثاني، أكامابتشتلي، ممسكاً بحربة أو صولجان، واقفاً على حصيرة من القصب. وتعلوه يد ممسكة بأعواد من القصب. وإلى اليمين توجد جلود جاغوار. كان أكامابتشتلي (تولَّى الحكم في الفترة ما بين 1376 و1395)، الذي يعني اسمه حزمة من القصب، سليل أباطرة التولتِك؛ وقد أدى اختياره كأول حكام سلالة تينوتشتيتلان المكسيكية إلى تعزيز سلطة حكم الأزتك. يظهر أكامابتشتلي مرتدياً لباس عليَة الكهنة. ترمز التصاميم الموجودة على نَعليه إلى الإله كيتسالكواتل وإلى أسلافه التولتيك. كان الجاغوار والنسر والأفعى من أقوى رموز ديانة الأزتك.
أكامابتشتلي، ازدهر في الفترة ما بين 1376-1395; الأزتك; المخطوطات; هنود المكسيك; الشعوب الأصلية; الملوك والحكام; أمريكا الوسطى; مخطوطة توفار Español: El Códice Tovar, atribuido al jesuita mexicano del siglo XVI Juan de Tovar, contiene información detallada acerca de los ritos y las ceremonias de los aztecas (también conocidos como mexicas). El códice está ilustrado con 51 pinturas en acuarela a toda página. Las pinturas, con una fuerte influencia de los manuscritos pictográficos anteriores a la conquista, presentan una calidad artística excepcional. El manuscrito se divide en tres secciones. La primera sección es una historia de los viajes de los aztecas antes de la llegada de los españoles. La segunda sección, una historia ilustrada de los aztecas, conforma el cuerpo principal del manuscrito. La tercera sección contiene el calendario Tovar. Esta ilustración, de la segunda sección, representa a Acamapichtli, sosteniendo una lanza o cetro, de pie sobre una estera. Sobre él hay una mano que sostiene cañas. A la derecha hay pieles de jaguar. Acamapichtli (que reinó entre 1376 y 1395), cuyo nombre significa puñado de cañas, era descendiente de los emperadores toltecas; su elección como el primer gobernante de la dinastía de México-Tenochtitlan le dio autoridad al gobierno azteca. Está vestido con la ropa de los sumos sacerdotes. Los diseños de las sandalias están asociados con el dios Quetzalcóatl y con sus antepasados toltecas. El jaguar, el águila y la serpiente son símbolos poderosos de la religión azteca.
Acamapichtli, prosperó entre 1376 y 1395; Aztecas; Códice; Indígenas de México; Pueblos indígenas; Reyes y gobernantes; Mesoamérica; Códice Tovar |
||||||||||||||||||||
Date |
1585 date QS:P571,+1585-00-00T00:00:00Z/9 |
||||||||||||||||||||
Medium |
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos |
||||||||||||||||||||
Dimensions |
English: Ink and watercolor on paper ; 21 x 15.2 centimeters |
||||||||||||||||||||
Collection |
Русский: Библиотека Джона Картера Брауна
Français : Bibliothèque John Carter Brown
English: John Carter Brown Library
中文:约翰·卡特·布朗图书馆
Português: Biblioteca John Carter Brown
العربية: مكتبة جون كارتر براون
Español: Biblioteca John Carter Brown
institution QS:P195,Q6225372 |
||||||||||||||||||||
Current location |
Русский: Архив ранних американских изображений
Français : Archive des premières images d'Amérique
English: Archive of Early American Images
中文:早期美洲影像典藏
Português: Arquivo das primeiras imagens americanas
العربية: أرشيف لصور الأمريكيين الأوائل
Español: Archivo de imágenes americanas primitivas |
||||||||||||||||||||
Place of creation |
Русский: Мексика
Français : Mexique
English: Mexico
中文:墨西哥
Português: México
العربية: المكسيك
Español: México |
||||||||||||||||||||
Notes |
Original language title: Acamapichtli Русский: Иллюстрация с оборотной стороны листа 93
Français : Illustration du verso de la feuille 93
English: Illustration from verso leaf 93
中文:来自第 93 左页的插图
Português: Ilustração no verso da folha 93
العربية: رسم إيضاحي من الصفحة اليسرى رقم 93
Español: Ilustración del verso de la hoja 93 |
||||||||||||||||||||
References | http://hdl.loc.gov/loc.wdl/rpjcb.6718 | ||||||||||||||||||||
Source/Photographer |
|
Licensing
This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details. |
Éléments décrits dans ce fichier
depicts
image/png
8223dfbcae869c1d47857794489fb7f8cfeff8a9
2,158,313 byte
1,024 pixel
1,335 pixel
File history
Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.
Date/Time | Thumbnail | Dimensions | User | Comment | |
---|---|---|---|---|---|
current | 04:50, 14 March 2014 | 1,335 × 1,024 (2.06 MB) | Fæ | =={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Товар, Хуан де, около 1546 г. — около 1626 г.}} {{fr|1=Tovar, Jean de, 1546-1626 env.}} {{en|1=Tovar, Juan de, circa 1546-circa 1626}} {{zh|1=胡安·德·托瓦尔�... |
File usage
The following 3 pages use this file:
Global file usage
The following other wikis use this file:
- Usage on bar.wikipedia.org
- Usage on es.wikipedia.org
- Usage on fr.wikipedia.org
- Usage on id.wikipedia.org
- Usage on pl.wikipedia.org
- Usage on pt.wikipedia.org
- Usage on ru.wikipedia.org
- Usage on uk.wikipedia.org