Jump to content

Ekla Chalo Re: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Replaced content with 'tobe ekla chalo re kishore''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''Italic tex...'
Tag: possible vandalism
Line 1: Line 1:
tobe ekla chalo re kishore''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''''Italic text''''Italic text'''''''''''''''' kumar lyrics'''''Bold text'''''
'''Jodi Tor Dak Shune Keu Na Ashe''' ({{Lang-bn|যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে তবে একলা চলো রে}} ''Jodi tor đak shune keu na ashe'' "If they answer not to thy call") , often shortened to '''Ekla Cholo Re''' ({{Lang-bn|একলা চলো রে}} ''Êkla Chôlo Re'' '''Walk Alone''') is a song written by the Nobel prize winning poet [[Rabindranath Tagore]], and is a part of the [[Rabindra Sangeet]] canon.

''Ekla Chalo Re'' was first published in ''Bhandar'' magazine’s September 1905 issue. It was titled as ''Eka''. The music of this song is inspired by ''Harinaam Diye Jagat Matale'', a popular ''Kirtan'' song of that time. As a patriotic song ''Ekla Chalo Re'' was included in the "Swadesh" (Homeland) section of Tagore’s lyrical anthology ''Gitabitan''.<ref>''Encyclopedia of Rabindranath Tagore’s Songs'', (Bengali), Mukhopadhyay, Suren, Sahitya Prakash, 2009 ed., p. 290</ref>

It exhorts the listener to continue his or her journey, despite abandonment or lack of support from others. The song is often quoted in the context of political or social change movements; [[Mahatma Gandhi]] cited it as one his favorite songs.

==Lyrics==
===In [[Bengali script]]===
<big>

যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে তবে একলা চলো রে।<br>
একলা চলো, একলা চলো, একলা চলো, একলা চলো রে॥

যদি কেউ কথা না কয়, ওরে ওরে ও অভাগা,<br>
যদি সবাই থাকে মুখ ফিরায়ে সবাই করে ভয়---<br>
তবে পরান খুলে<br>
ও তুই মুখ ফুটে তোর মনের কথা একলা বলো রে॥

যদি সবাই ফিরে যায়, ওরে ওরে ও অভাগা,<br>
যদি গহন পথে যাবার কালে কেউ ফিরে না চায়---<br>
তবে পথের কাঁটা<br>
ও তুই রক্তমাখা চরণতলে একলা দলো রে॥

যদি আলো না ধরে, ওরে ওরে ও অভাগা,<br>
যদি ঝড়-বাদলে আঁধার রাতে দুয়ার দেয় ঘরে---<br>
তবে বজ্রানলে<br>
আপন বুকের পাঁজর জ্বালিয়ে নিয়ে একলা জ্বলো রে॥
</big>

===In Bengali [[Romanization of Bengali|Romanization]]===

'''Jodi tor đak shune keu na ashe tôbe êkla chôlo re,<br>
Êkla chôlo, êkla chôlo, êkla chôlo, êkla chôlo re.

Jodi keu kôtha na kôe, ore ore o ôbhaga,<br>
Jodi shôbai thake mukh firaee shôbai kôre bhôe---<br>
Tôbe pôran khule<br>
O tui mukh fuţe tor moner kôtha êkla bôlo re.

Jodi shôbai fire jae, ore ore o ôbhaga,<br>
Jodi gôhon pôthe jabar kale keu fire na chae---<br>
Tôbe pôther kãţa<br>
O tui rôktomakha chôrontôle êkla dôlo re.

Jodi alo na dhôre, ore ore o ôbhaga,<br>
Jodi jhôŗ-badole ãdhar rate duar dêe ghôre---<br>
Tôbe bojranôle<br>
Apon buker pãjor jalie nie êkla jôlo re.'''

== References==
{{reflist}}

==External links==
* [http://www.calcuttaweb.com/gaan/rabindra/index.shtml যদি তোর ডাক শুনে কেউ না আসে] Audio from calcuttaweb.com

[[Category:Bengali literature]]
[[Category:Indian literature]]
[[Category:Songs written by Rabindranath Tagore]]
[[Category:Bengali-language songs]]

Revision as of 15:40, 24 October 2011

tobe ekla chalo re kishore''Italic text'Italic text'Italic text'Italic text'Italic text'Italic text'Italic text'Italic text''''''''''' kumar lyricsBold text