Jump to content

Arroz chaufa

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Chaulafan)

Arroz chaufa
Arroz chaufa with beef
Alternative namesCocina nikkei
Comida china
Fried rice
CourseMain course
Place of originPeru
Associated cuisineChifa
Serving temperatureHot
Main ingredientsRice, egg, soy sauce, Chinese onions
Ingredients generally usedChilli peppers
VariationsPork, beef, chicken, or shrimp
Arroz chaufa with trout
Arroz chaufa with venison, served with a side of fried plantains

Arroz chaufa,[1] also known as chaufa,[2] is a fried rice dish from Peru. It is part of the Chinese Peruvian cuisine, which is called chifa.[3][4]

Arroz chaufa consists of a mix of fried rice with vegetables, usually including scallions, eggs, and chicken, quickly cooked at high heat, often in a wok with soy sauce and oil.[3][5] It comes from the Chinese cuisine due to the influx of Chinese immigrants to Peru at the end of the 19th century.[6]

The meats typically used are usually pork, beef, chicken, and shrimp.[citation needed] Dark soy sauce is preferred for use with Peruvian fried rice.[citation needed] A person specialized in the art of making arroz chaufa is known as a chaufero.[7]

Etymology

[edit]

The word "chaufa" comes from the Chinese word "chaofan" (Traditional Chinese: 炒飯, Simplified Chinese: 炒饭, Pinyin: chǎofàn, Cantonese: Cháau Faahn), literally “(stir) fried rice".[4]

Variations

[edit]

A variation of arroz chaufa is the chaufa amazónico, a fried rice made with ingredients from the Amazon region in Peru. It typically includes cecina (a salted dried meat) and maduros (sweet plantains).

Besides rice, a common ingredient in most arroz chaufa is the cebollita china (spring onion, Allium fistulosum). It is also possible to adapt the recipe with other grains, like quinoa and wheat.[3] In some regions the rice is replaced with quinoa or pearled wheat while in others, rice is mixed with noodles.

The dish is accompanied by soy sauce and/or an ají-based cream.[7]

Besides this, many other ingredients may be found in the dish:[citation needed]

  • Arroz chaufa with chicken
  • Arroz chaufa with beef
  • Arroz chaufa with pork
  • Aeropuerto ("airport"): when the dish includes tallarín saltado, another chifa dish, on the same plate.[8]
  • Arroz chaufa "wild"
  • Arroz chaufa with duck
  • Arroz chaufa with jerky
  • Arroz chaufa with seafood
  • Arroz chaufa with fish
  • Arroz chaufa with alligator or lizard
  • Arroz chaufa "special"
  • Arroz chaufa "Taypa"

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea". diperu.apl.org.pe. Retrieved 2024-07-24.
  2. ^ "DiPerú | Diccionario de peruanismos en línea". diperu.apl.org.pe. Retrieved 2024-07-24.
  3. ^ a b c «¿Cómo surge el Arroz chaufa, uno de los platos fusión más populares en Perú?». http://www.peru.travel. 5 de julio de 2021. Consultado el 27 de noviembre de 2021.
  4. ^ a b «Historia del arroz chaufa». Abrecht. Consultado el 27 de noviembre de 2021. Internet Archive
  5. ^ Arroz chaufa Peru Recipes
  6. ^ «Arroz chaufa peruano». Bon Viveur. 11 de junio de 2020. Consultado el 27 de noviembre de 2021.
  7. ^ a b Rodríguez Pastor, Humberto (2008). «Gastronomía chino-cantonesa y el chifa peruano». Gaceta Cultural del Perú (32).
  8. ^ Acurio, Gastón. (2008). Larousse de la gastronomía peruana : diccionario gatronómico ilustrado (1 ed.). Lima, Perú: Q.W. Editores. ISBN 978-9972-58-937-9. OCLC 697036587.

Further reading

[edit]
  • Rodríguez Pastor, Humberto (2008). "Gastronomía chino-cantonesa y el chifa peruano" [Chinese-Cantonese Gastronomy and the Peruvian Chifa]. Gaceta Cultural del Perú (in Spanish). 32.
  • Zapata Acha, Sergio (November 2006). Diccionario de gastronomía peruana tradicional [Dictionary of traditional Peruvian gastronomy] (in Spanish) (1 ed.). Lima, Peru: Universidad San Martín de Porres. ISBN 9972-54-155-X.
  • León, Rafo (2007). Lima Bizarra. Antiguía del centro de la capital [Bizarre Lima. Ancient center of the capital] (in Spanish) (2 ed.). Lima-Perú: Aguilar. pp. 134–136. ISBN 978-9972-848-17-9.
  • "Con feria gastronómica promueven consumo de pescado en Cajamarca" [With gastronomic fair promote fish consumption in Cajamarca]. Agencia Andina de Noticias (in Spanish). November 7, 2008.
  • Miranda, Luis (2008). "Probando la amazonía" [Testing the Amazon]. Gaceta Cultural del Perú (in Spanish). 32.
  • "Beneficiarias ancashinas de Juntos ganan concurso ¡San Marcos con Mucho Gusto!". Agencia Andina de Noticias (in Spanish). December 23, 2008.