List of Irish manuscripts
Appearance
(Redirected from Ancient Books of Ireland)
This is a list of manuscripts produced in Ireland as well as other manuscripts of Irish interest, including both vellum and paper manuscripts.
Library | MS catalogue no. | Date | Description |
---|---|---|---|
Brussels, Royal Library of Belgium (Bibliothèque Royale) | 3410 | 1629 | Paper manuscript.[1] |
Brussels, Royal Library of Belgium | 5100-4 | 17th century | Transcripts by Mícheál Ó Cléirigh from a book written by Siodrach Ua Mael Conaire in 1533.[2] |
Brussels, Royal Library of Belgium | 5301-20 | after 1643 | Paper manuscript.[1] |
Cambridge, Cambridge University Library | Book of Deer | 9/10th century, with later additions | Gospelbook of the 9/10th century, with 12th-century additions in Scottish Gaelic.[2] Images Archived 2012-07-16 at the Wayback Machine |
Chatsworth | Book of Lismore | c. 1500 | Mainly religious texts.[2] |
Dublin, National Library of Ireland | G 1 (olim Phillipps 4169) | 16th century | Parchment manuscript; main scribe: Pilip Ballach hua Duibhgeandáin.[3] |
Dublin, National Library of Ireland | G 2 (olim Phillipps 7021) | 14th–15th centuries | Parchment manuscript; main scribe: Ádam Ó Cianáin.[3] |
Dublin, National Library of Ireland | G 3 (olim Phillips MS 7022) Book of Ádhamh Ó Cianáin |
14th–15th centuries | Includes Irish verse.[4] |
Dublin, National Library of Ireland | G 4 (olim Phillips MS 8214) | 1391 | Fragment which previously belonged to the core of the Yellow Book of Lecan.[1] |
Dublin, National Library of Ireland | G 7 | 16th century | [1] |
Dublin, National Library of Ireland | G 8 (olim Phillips MS 9750) Book of Éumann Ó Bolgaoi |
16th century | Medical manuscript on paper and parchment.[3] |
Dublin, National Library of Ireland | G 10 (olim Phillips MS 10266) | 16th century | Composite manuscript on parchment.[3] |
Dublin, National Library of Ireland | G 11 (olim Phillips MS 10297) | 2nd quarter of the 15th century | Medical tracts translated from Latin to Irish, followed by a small section of legal material. Parchment; main scribe: Donnchadh Ua Bolgaidhi.[3] |
Dublin, National Library of Ireland | G 1200 Book of Magauran / Leabhar Méig Shamhradháin |
14th century | Duanaire (poetry anthology). Main scribes: Ruaidhrí Ó Cianáin, Doighre Ó hUiginn.[3] |
Dublin, National Library of Ireland | G 1303 Leabhar Í Eadhra (Book of O'Hara) |
1597 | Bardic poetry in Irish. Parchment manuscript.[3] |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 D 17 | ||
Dublin, Royal Irish Academy | 23 E 29 Book of Fermoy |
15th–16th century | Composite manuscript, three parts: I (pp. 1–16); II (pp. 17–216); III (pp. 217–24). Part preserved as Egerton 92 (see there).[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 K 44 | 1721–1722 | Paper MS[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 N 10 | c. 1575 | Compiled by scribes of the Ó Maolconaire. Formerly MS Betham 145, after its former owner William Betham. |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 P 2 Great Book of Lecan |
c. 1380 x 1417 | [1] |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 P 3 | 1467 (first part) | Composite manuscript, consisting of three parts.[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 P 12 Book of Ballymote |
1384–1406 | [1] |
Dublin, Royal Irish Academy | 24 P 26 Book of Fenagh |
16th century | |
Dublin, Royal Irish Academy | 23 Q 6 | 15th–16th century | Composite manuscript, five parts.[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | 24 P 25 | 16th century | [1] |
Dublin, Royal Irish Academy | B IV 1 | 1671–1674 | Paper manuscript.[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | B IV 1A | 17th century? | Paper manuscript.[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | B IV 2 | 1627–1628 | Paper manuscript.[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | C I 2 | 15th–16th century? | [1] |
Dublin, Royal Irish Academy | C III 2 | 1552 | [1] |
Dublin, Royal Irish Academy | C VI 3 | early 17th century | Paper manuscript.[1] |
Dublin, Royal Irish Academy | D IV 2 | 15th century | [1] |
Dublin, Trinity College | 52 Book of Armagh |
9th century | |
Dublin, Trinity College | 1289 (olim H.1.15) | 1729–1745 | Paper manuscript.[1] |
Dublin, Trinity College | 1291 (olim H.1.17) | 1755 | Paper manuscript.[1] |
Dublin, Trinity College | 1298 (olim H.2.7) | c. 1340–1350 | Irish genealogies, tales. |
Dublin, Trinity College | 1308 (olim H.2.12, no. 8) | 15th century? | [1] |
Dublin, Trinity College | 1316 (olim H.2.15a) | various | Composite manuscript, including Senchas Már material written down c. 1350.[2] |
Dublin, Trinity College | 1318 (olim H.2.16) Yellow Book of Lecan |
14th/15th century | Composite manuscript |
Dublin, Trinity College | 1336 (olim H.3.17) | 15th and 16th centuries | Miscellany |
Dublin, University College | Psalter of Caimín | 11th century | Fragment |
Edinburgh, National Library of Scotland | No. V | 14th–15th century? | [1] |
Edinburgh, National Library of Scotland | No. XL | Composite manuscripts (five parts).[1] | |
Edinburgh, National Library of Scotland | No. XXVIII | 14th century? | [1] |
Edinburgh, National Library of Scotland | No. XXXVI | 1690–1691 | Paper manuscript.[1] |
London, British Library | Additional 30512 | 15th–16th century | [1] |
London, British Library | Additional 33993 | 16th century | Composite manuscript: I (ff. 1–19) and II (ff. 20–29).[1] |
London, British Library | Cotton Nero A 7 | 16th century? | Composite manuscript, e.g. Bretha Nemed Toísech |
London, British Library | Egerton 88 | c. 1564 | Collection of medieval Irish legal texts, literature, grammatical works and legal glossaries[1] |
London, British Library | Egerton 92 | Part detached from Book of Fermoy (see Dublin, Royal Irish Academy, 23 E 29).[1] | |
London, British Library | Egerton 93 | 15th century (part I); 16th century (parts II–III) | Composite manuscript in three parts: I (ff. 1–19); II (ff. 20–25); III (ff. 26–35).[1] |
London, British Library | Egerton 1781 | c. 1484–1487 | [1] |
London, British Library | Egerton 1782 | c. 1517 | [1] |
London, British Library | Harleian 432 | early 16th century | Parchment.[1] |
London, British Library | Harleian 5260 | 16th century | Parchment.[1] |
London, British Library | Lansdowne 418 | e.g. Annals of Duisk | |
Oxford, Bodleian Library | Laud misc. 610 | c. 1453–1454 | Irish genealogies. Images online. |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.475 | early 17th century | Irish account of the Norman invasion of Ireland, based on an English version of Gerald of Wales' Expugnatio Hibernica; medieval and early modern Irish poems |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.488 | 14th–17th centuries | Includes the Annals of Tigernach |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.489 | early 16th century | Annals of Ulster |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.498 | Irish charters, e.g. of the "Palmer's Hospital" (Priory and Hospital of St. John the Baptist without the New Gate, Dublin); of the Order of Fratres Cruciferi; additions. | |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.499 | 1526 | Transcripts of deeds of Thomas Court (Augustinian Abbey of St. Thomas the Martyr), Dublin. |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.501 | Registrum de Kilmainham | |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.502 | ||
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.503 | 11th–15th centuries | Annals of Inisfallen |
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.506 | ||
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.512 | ||
Oxford, Bodleian Library | Rawlinson B.514 | ||
Stockholm | Vitterhet Engelsk, II. | 16th century | Parchment.[1] |
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai John Corthals, Manuscript Sources to Old and Middle Irish Tales (MS Omit)
- ^ a b c d Insular Medieval Manuscripts Reproduction Guide (IMMURGU), University of Utrecht.
- ^ a b c d e f g Ní Shéaghdha, Nessa; Pádraig Ó Macháin (1961–1996). Catalogue of Irish manuscripts in the National Library of Ireland. Studies in Irish Manuscripts. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies.
- ^ E.g. Banshenchas; poem beginning A aos dána, is aithnidh damh, for which see Ó Riain, Gordon (2008). "Early Modern technical verse from NLI G 3". Éigse. 36: 35–42.
Sources
[edit]- General:
- Corthals, Johan. "Manuscript Sources to Old and Middle Irish Tales (MS-Omit)".
- Brussels:
- Van den Gheyn, Joseph (1905). Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque Royale de Belgique. Brussels.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
- Van den Gheyn, Joseph (1905). Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque Royale de Belgique. Brussels.
- Dublin
- Mulchrone, Kathleen; et al. (1926–70). Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy. Dublin.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - Abbott, T.K.; Gwynn, E.J. (1921). Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin. Dublin.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
- Mulchrone, Kathleen; et al. (1926–70). Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy. Dublin.
- Cambridge
- De Brún, P.; Herbert, M. (1986). Catalogue of Irish manuscripts in Cambridge libraries. Cambridge.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link) - James, M.R. (1909–1913). A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Corpus Christi College, Cambridge. Cambridge.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)
- De Brún, P.; Herbert, M. (1986). Catalogue of Irish manuscripts in Cambridge libraries. Cambridge.
External links
[edit]- ISOS, Irish Script on Screen
- CELT, Corpus of Electronic Texts
- MsOmit, Manuscript Sources to Old and Middle Irish Tales, 2017
- IMMURGU, Insular Medieval Manuscripts Reproduction Guide
- CODECS, Collaborative Online Database and e-Resources for Celtic Studies
- Proposal by W. B. Yeats in the Irish Senate in April 1923, concerning the local translation of Irish manuscripts.