Jump to content

History of the Quran

From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from 1924 Cairo edition Quran)

The history of the Quran, the holy book of Islam, is the timeline ranging from the inception of the Quran during the lifetime of Muhammad (believed to have received the Quran through revelation between 610 and 632 CE[1]), to the emergence, transmission, and canonization of its written copies. The history of the Quran is a major focus in the field of Quranic studies.

In Sunni tradition, it is believed that the first caliph Abu Bakr ordered Zayd ibn Thabit to compile the written Quran, relying upon both textual fragments and the memories of those who had memorized it during Muhammad's lifetime,[2] with the rasm (undotted Arabic text) being officially canonized under the third caliph Uthman ibn Affan (r. 644–656 CE),[3] leading the Quran as it exists today to be known as the Uthmanic codex.[4] Some Shia Muslims believe that the fourth caliph Ali ibn Abi Talib was the first to compile the Quran shortly after Muhammad died.[5] The canonization process is believed to have been highly conservative,[6] although some amount of textual evolution is also indicated by the existence of codices like the Sanaa manuscript.[7][8] In 1972, in a mosque in the city of Sana'a, Yemen, manuscripts "consisting of 12,000 pieces" were discovered that were later proven to be the oldest Quranic text known to exist at the time containing palimpsests pages washed-off underlying text (scriptio inferior) still barely visible[9] dated to the period before 671 CE with a 99 percent probability.[10][11] Gerd R. Puin believed that this implied an evolving text as opposed to a fixed one.[12]

It is also possible that the content of the Quran itself may provide data regarding the date of writing of the text. For example, sources based on some archaeological data give the construction date of Masjid al-Haram, an architectural work mentioned 16 times in the Quran, as 78 AH[13] an additional finding that sheds light on the evolutionary history of the Quran mentioned,[12] which is known to continue even during the time of Hajjaj,[14][15] in a similar situation that can be seen with al-Aksa, though different suggestions have been put forward to explain.[Note 1] A similar situation can be put forward for Mecca, which was not recorded as a pilgrimage center in any historical source before 741 and lacks pre-Islamic archaeological data.[21][Note 2]

Etymology

[edit]

While there are various proposed etymologies, one is that the word 'Quran' (قرآن) comes from the Arabic verb qaraʾa (قرء, 'to read') in the verbal noun pattern fuʿlān (فعلان), thus resulting in the meaning 'reading'.

Others are that it is a name given to the book by God, without any previous etymology, that the word comes from the verb qarana (قرن, 'to join, to yoke'), referring to the gathering together of revelation, and that it comes from qarāʾin (قرائن), the plural of a word variously translatable as 'evidence', 'yoke', 'union'.

Nine out of the ten imams of recitation have it read in their tradition with a hamza, as Qur'ān (قرآن), with only Ibn Kathir's tradition excluding the letter, reading it instead as Qurān (قران).[23]

Muhammad

[edit]

According to the Muslim belief and Islamic scholarly accounts, the revelation of the Quran to the Islamic prophet Muhammad began in 610 CE when the angel Gabriel (believed to have been sent by God) appeared to Muhammad (a trader in the Western Arabian city of Mecca, which had become a sanctuary for pagan deities and an important trading center) in the cave of Hira. According to Islamic belief, the revelations started one night during the month of Ramadan in 610 CE, when Muhammad, at the age of forty, received the first visit from the angel Gabriel,[24] reciting to him the first verses of Surah Al-Alaq. Muslims believe that Muhammad continued to have revelations until his death in 632 CE.[1]

The Quran uses the term ummi (أُمِّيّ) to describe Muhammad. The majority of Muslim scholars interpret this word as a reference to an illiterate individual, though some modern scholars instead interpret it as a reference to those who belong to a community without a scripture.[25][26]

According to the famous Sunni collector of traditions of Muhammad, Muhammad al-Bukhari (who lived about 250 years after Muhammad), Muhammad's wife Khadija bint Khuwaylid described that the first Quranic revelation occurred when the angel Gabriel visited Muhammad and asked him to recite. Muhammad responded ma ana bīqāre'u, which could be translated into a number of ways: 'I do not read' or 'what am I to read/recite?' or 'I will not read/recite'. Gabriel pressed him "until all the strength went out of me; thereupon he released me and said: 'Read!'" This was repeated three times and upon the third, Gabriel released him and said, "Read in the name of the Sustainer who created humankind from a clot! Read! And your Sustainer is the most Beautiful."[27]: 39–41  After this Muhammad continued to have revelations sporadically over a period of twenty-three years, until shortly before his death in 11/632.[27]: 45 

Muslims believe that Gabriel brought the word of God to Muhammad verbatim, and the Quran was divinely protected from any alteration or change. The Quran emphasizes that Muhammad was required only to receive the sacred text and that he had no authority to change it.[28] It is also believed that God did not make himself known through the revelations; it was his will that was revealed.

Non-Islamic testimonies about Muhammad's life describe him as the leader of the Saracens,[29] believed to be descendants of Ishmael, lived in the regions Arabia Petrae and Arabia Deserta in the north. According to some sources, Muhammad is not a name but a title.[30]

According to tradition, Muhammad described the experience of revelation:

"Sometimes it is revealed like the ringing of a bell. This form of inspiration is the hardest of them all and then it passes off after I have grasped what is inspired. Sometimes the Angel comes in the form of a man and talks to me and I grasp whatever he says."[27]: 43 

At times, it was also reported that the experience was painful for Muhammad. For example, he had been heard saying, "Never once did I receive a revelation without thinking that my soul had been torn away from me."[27]: 43 

After Muhammad would receive revelations, he would later recite it to his Companions, who also memorized it or wrote it down. Before the Quran was commonly available in written form, speaking it from memory prevailed as the mode of teaching it to others. The practice of memorizing the whole Quran is still practised among Muslims. Millions of people have memorized the entire Quran in Arabic. This fact, taken in the context of 7th-century Arabia, was not an extraordinary feat. People of that time had a penchant for recited poetry and had developed their skills in memorization to a remarkable degree. Events and competitions that featured the recitation of elaborate poetry were of great interest.[31]

In Pre-Islamic Arabia, the society during the time of Muhammad was predominantly oral, and for this reason he would recite the Quranic verses to his Companions for them to memorize. Therefore, it is unknown whether the Quran was ever written and collected during the time of Muhammad. While writing was not a common skill during Muhammad's time, Mecca, being a commercial center, had a number of people who could write. Some scholars believe that several scribes including Zayd ibn Thabit and Ubay ibn Ka'b recorded verses of the Quran. This provides an explanation as to how the Quran existed in written form during the life of Muhammad, even if it was not compiled into one text.[27]: 83 

Muhammad's cousin, Ibn Abbas, describes the way in which the final version of the Quran was fixed: "the prophet recited the book before Gabriel every year in the month of Ramadan, and in the month in which he died he recited it before him twice."[32] It is believed that toward the end of Muhammad's life a special act of revelation occurred in which a final and complete version of the Quran was created. The term 'recite', which is used here, is referring to the custom where a Quranic scholar recites the entire Quran from beginning to end a number of times before a senior scholar. According to this tradition the act of recital is being performed by Muhammad, with the angel Gabriel playing the role of superior authority.[33]

In one of the hadith Muhammad is recorded as saying: "I leave among you two things of high estimation: the Book of God and my Family."[34] Some scholars argue that this provides evidence that the Quran had been collected and written during this time because it is not correct to call something al-kitab (book) when it is merely in the [people's] memories. The word al-kitab signifies a single and united entity and does not apply to a text which is scattered and not collected.[35] However, Alan Jones has explored the use of this word in the Quran, finding that there is no evidence that it was used in such a "concrete sense" in reference to the Quran and other scriptures, but instead evidence points to an "abstract meaning". He further considers the role of writing among Arabs in the early seventh century and accounts in the Sira of the dictation of parts of the Quran to scribes towards the end of the Medinan period.[36]

Another argument some Shia and Sunni scholars[who?] bring up is the importance that Muhammad attached to the Quran. They believe that since Muhammad put so much importance to the Quran he had to have ordered the writing of it during his lifetime. For example, Zayd ibn Thabit reported, "We used to record the Quran from parchments in the presence of the Messenger of God."[37]

Some authors[who?] believe that, as long as Muhammad was alive, there was always the expectation of further revelation as well as occasional abrogations. Any formal collection of the material already revealed could not properly be considered a complete text.[38]

Abu Bakr's compilation

[edit]

According to Sunni scholars, during the life of Muhammad parts of the Quran, though written, were scattered among his companions, much of it as private possession.[39] After the Battle of Yamama in 633, when 70 Muslims who had memorized the Quran were killed, steps began to be taken to collate the body of material.[40][41][42] The death of Salim Mawla Abi Hudhayfa was most significant, as he was one of the very few who had been entrusted by Muhammad to teach the Quran. Consequently, upon Umar's insistence, Abu Bakr ordered the collection of the hitherto scattered pieces of the Quran into one copy,[43][44] assigning Zayd ibn Thabit, Muhammad's main scribe, to gather the written fragments held by different members of the community. Ibn Thabit noted:

"So I started looking for the Holy quran and collected it from (what was written on) palm-leaf stalks, thin white stones, and also from men who knew it by heart, until I found the last verse of Surat at-Tauba (repentance) with Abi Khuzaima al-Ansari, and I did not find it with anybody other than him. (Sahih al-Bukhari, Vol. 6, p. 478).[45]

Ibn Hajar al-Asqalani draws special attention to Zayd's statement, "I found two verses of Sura al-Bara'a with Abu Khuzaima al-Ansari," as demonstrating that Zayd's own writings and memorization were not deemed sufficient. Everything required verification.[46] The compilation was kept by the Caliph Abu Bakr, after his death by his successor, Caliph Umar, who on his deathbed gave them to Hafsa bint Umar, his daughter and one of Muhammad's widows.[40]

Uthman ibn Affan and the canonization

[edit]

According to Islamic tradition, the process of canonization ended under the third caliph, Uthman ibn Affan (r. 23/644–35/655), about twenty years after the death of Muhammad in 650 CE, though the date is not exact because it was not recorded by early Arab annalists.[47] The Qur'anic canon is the form of the Quran as recited and written in which it is religiously binding for the Muslim community. This canonical corpus is closed and fixed in the sense that nothing in the Quran can be changed or modified.[48]

By the time of Uthman's caliphate, there was a perceived need for clarification of Qur'an reading. The Caliphate had grown considerably, expanding into Iraq, Syria, Egypt, and Iran, bringing into Islam's fold many new converts from various cultures with varying degrees of isolation.[49]

It is believed that the general Hudhayfah ibn al-Yaman reported this problem to the caliph and asked him to establish a unified text. According to the history of al-Tabari, during the expedition there were 10,000 Kufan warriors, 6,000 in Azerbaijan and 4,000 at Rayy.[50] A large number of soldiers disagreeing about the correct way of reciting the Quran may have caused Hudhayfah to promote a unified text. An example of the confusion at this time is seen during a campaign in Tabaristan, where one of the soldiers asked Hudhayfah, "How did the Messenger of God pray?" Hudhayfah told him the soldier prayed before fighting.[51]

It is believed upon Hudhayfah's request Uthman obtained the sheets of the Quran from Ḥafṣa and appointed a commission consisting of Zayd and three prominent Meccans, and instructed them to copy the sheets into several volumes based on the dialect of Quraysh, the main tribe of Mecca.[52]

When the task was finished Uthman kept one copy in Medina and sent others to Kufa, Baṣra, Damascus, and, according to some accounts, Mecca, and ordered that all other variant copies of the Quran be destroyed. This was done everywhere except in Kufa, where some scholars argue that Ibn Masʿūd and his followers refused.[52]

The above quoted hadith refers to the manuscripts of the Quran compiled during the time of Caliph Abu Bakr, which were inherited by Caliph Umar's daughter Hafsa, a wife of Muhammad, and then returned to her, as promised. Sean Anthony and Catherine Bronson note that "Zuhrī – the earliest known scholar to emphasize the importance of Ḥafṣah's codex for the collection of the caliph ʿUthmān's recension – also serves as the authority for the accounts of the destruction of Ḥafṣah's scrolls (ṣuḥuf)." After her death, he reported that Hafsa's brother inherited the manuscripts and allowed Uthman or according to some versions, Abd al-Malik ibn Marwan to destroy them.[53]

It is generally accepted that the Uthmanic text comprises all 114 suras in the order known today.[48]

Beliefs of some Shia Muslim scholars about the origins of the Quran may differ in some respects from Sunni beliefs.[54] According to influential Marja' Abu al-Qasim al-Khoei, Uthman's collection of the Quran was metaphorical, not physical. He did not collect the verses and suras in one volume, but in the sense that he united the Muslims on the reading of one authoritative recension. al-Khoei also argues that the one reading on which Uthman united the Muslims was the one in circulation among most Muslims, and that it reached them through uninterrupted transmission from Muhammad.[55]

This is one of the most contested issues and an area where many non-Muslim and Muslim scholars often clash.[48]

Shia view

[edit]
Quran − in Mashhad, Iran − said to be written by Ali

Ali, the fourth Rashidun caliph (r. 656–661) and the first Shia Imam, is widely believed to have compiled his own transcript of the Quran.[56][57] In particular, there are reports that Ali and some other companions of Muhammad collected the verses of the Quran during the lifetime of the prophet,[58] while other reports emphasize that Ali prepared his codex immediately after the death of Muhammad in 632 CE.[59][60] This latter group of reports may have been fabricated to imply consensus about the caliphate of Abu Bakr, that is, the preoccupation of Ali with his codex in these reports is intended to justify his widely-rumored absence in the Saqifa meeting where Abu Bakr was elected caliph after Muhammad died.[59]

In his codex, Ali may have arranged the verses in the order by which they were revealed to Muhammad,[61][62] though this claim has been questioned by some.[62] The codex of Ali may have also included additional information on the abrogated verses of the Quran.[62] By some Shia accounts, Ali offered his codex for official use after the death of Muhammad but was turned down by some of the companions.[62] Alternatively, Ali may have offered his codex for official use to Uthman during his caliphate but the caliph rejected it in favor of other variants available to him.[63] As for its fate, it is believed in Twelver Shia that the codex of Ali has been handed down from every Imam to his successor, as part of the esoteric knowledge available to the Twelve Imams.[64][65][66] In Twelver belief, the codex is now in the possession of their last Imam, Muhammad al-Mahdi,[67] who is hidden from the public by divine will since 874, until his reappearance at the end of time to eradicate injustice and evil.[68]

Differences with the Uthmanic codex

[edit]

Some Sunni reports allege that the official Uthmanid codex of the Quran is incomplete,[69] as detailed in Fada'il al-Qur'an by the Sunni exegete Abu Ubaid al-Qasim bin Salam (d. 838), among others.[70] Supporting Ali's right to the caliphate after Muhammad, Shia polemists readily cited such reports to charge that explicit references to Ali had been removed by senior companions for political reasons.[71] Yet the accusation that some words and verses were altered or omitted in the Uthmanid codex also appears in the Shia tradition.[72][65][73] Among others, such reports can be found in Kitab al-Qira'at by the ninth-century Shia exegete Ahmad ibn Muhammad al-Sayyari,[69][74] though he has been widely accused of connections to the Ghulat (lit.'exaggerators' or 'extremists').[75][76] As the faithful recension of the Quran, the codex of Ali is thus said to have been longer than the official one, with explicit references to Ali.[65] This view was apparently popular among Shia scholars before the Buyid dynasty (r. 934–1062).[77] By contrast, any difference between the two codices is rejected by Sunnis because Ali did not impose his recension during his caliphate, while the Shia counterargument is that Ali deliberately remained silent about this divisive matter.[78] Fearing persecution for themselves and their followers, later Twelver Imams may have also adopted religious dissimulation (taqiya) about this issue.[79]

Alternatively, the recension of Ali may have matched the Uthmanic codex, save for the ordering of its content,[67] but it was rejected for political reasons as it also included the partisan commentary of Ali,[80] who is often counted among the foremost exegetes of the Quran.[81] The implication that the Uthmanid codex is faithful has been the prevalent Shia view ever since the Buyids period.[82] Some Shia scholars have thus questioned the authenticity of those traditions that allege textual differences with the Uthmanid codex, tracing them to the Ghulat,[83][84] or to early Sunni traditions,[84] while Sunnis have in turn blamed Shias for originating the falsification claims and accused them of espousing such views, often indiscriminately.[84][85] Other Shia scholars have reinterpreted the traditions that may suggest the alteration of the Quran.[86] For instance, a tradition ascribed to Ali suggests that a fourth of the Quran is about the House of Muhammad, or the Ahl al-Bayt, while another fourth is about their enemies. The Uthmanic codex certainly does not meet this description but the inconsistency can be explained by another Shia tradition, which states that the verses of the Quran about the virtuous are primarily directed at the Ahl al-Bayt, while those verses about the evildoers are directed first at their enemies.[87]

Quranic studies

[edit]

Background

[edit]

The origin of the Quran has been a subject of sustained academic research.[88] There have also been a number of proposals for refinement of the traditional view and even its fundamental re-evaluation.[88]

Until around the 1970s, non-Muslim scholars assumed the traditional narrative of the origin story of the Quran.[89] In the 1970s, historians in the field of Islamic origins began to question Islamic "literary sources"[90] – tafsir (i.e. commentaries on the Quran),[91] hadith, (i.e. the accounts of what the Islamic prophet Muhammad approved of or did not), and sira, (i.e. the biography of the prophet) – upon which the traditional account of the Quran were based. They employed a "source-critical" approach to this literature, including as evidence relevant archaeology, epigraphy, numismatics, and contemporary non-Arabic literature,[90] that they argued provided "hard facts" and an ability to crosscheck,[92] although the fundamental questions in the field remain unsolved.[93]

Late canonization hypothesis

[edit]

The rise of the revisionist school of Islamic studies in the 1970s offered a newfound challenge to the conventional dating of the canonization of the Quran to the mid-7th century, placing it instead in the late-7th century, based on some reports found in the hadith literature.[94] Although hadith agree that the task of canonization had been completed by the end of the reign of Uthman, they agree on little else.[95]

The first to dispute the traditional date of canonization was John Wansbrough, who instead projected the event two centuries after the time of Muhammad. In 1999, Cook and Crone argued that "there is no hard evidence for the existence of the Koran in any form before the last decade of the seventh century."[96] Crone, however, abandoned her earlier views,[97][98] stating that it is "difficult to doubt" that Muhammad uttered "all or most" of the Qur'an[97] and that this is with "reasonable assurance".[97] Stephen Shoemaker continues to hold that the Quran did not reach its final compilation until the reign of Abd al-Malik (685-705 CE).[99] References to the Quran (or "Islam" as a new religion) are absent from seventh-century Christian literature describing the early conquerors coming out of Arabia and their beliefs.[100][Note 3] For example, when the Emir of the immigrants and Patriarch of the local Christians did have a religious colloquium there was much discussion of the scriptures but no mention of the Quran, which some have taken as an indication that the Quran had not been put into circulation.[100] The Christians reported the Emir was accompanied by "learned Jews", that the immigrants "accepted the Torah just as the Jews and Samaritans", though none of the sources described the immigrants as Jews.[100]

Early canonization hypothesis

[edit]

Many historians, including Emran El-Badawi and Fred Donner, have written rejoinders to arguments from the revisionist school and in favor of a canonization date in the time of Uthman.[102][103] Although few, some seventh-century material evidence exists for the Quran, primarily from coins and commemorative inscriptions (Dome of the Rock) dating to the reign of Abd al-Malik ibn Marwan (685–705) especially containing the Basmala, the Shahada, and Surat al-Ikhlas (Q 112).[104] Inscriptions like these at the Dome of the Rock were particularly intended to declare the primacy of the new religion of Islam over Christianity.[105] Fred Donner has also argued in favor an early date for the collection of the Quran on the basis of its absence of anachronisms from later periods.[106]

Dome of the Rock. The structure, the oldest extant example of early Islamic architecture, was completed in 691

It is typically accepted nowadays, including among skeptical scholars like Patricia Crone and Stephen Shoemaker, that the majority of the Quran at the least goes back in some fashion to Muhammad.[97]

Skeptical scholars, nonetheless, point out that the earliest account of Muhammad's life by Ibn Ishaq was written about a century after Muhammad died and all later narratives by Islamic biographers contain far more details and embellishments about events which are entirely lacking in Ibn Ishaq's text.[107]

Textual criticism and manuscripts

[edit]

A number of important manuscript discoveries have also played a role in supporting the traditional date of the canonization of the Quran. Partial Quranic manuscripts such as the Sanaa manuscript and the Birmingham Quran manuscript have been discovered and radiocarbon dated to the seventh century. With the discovery of earlier manuscripts which conform to the Uthmanic standard, the revisionist view fell out of favor and has been described as "untenable",[108] with western scholarship generally supporting the traditional date.[109]

The discovery of the Sanaa manuscript occurred in 1972, during the restoration of the Great Mosque of San'a in Yemen headed by Gerd R. Puin.[96] Puin noted unconventional verse orderings, minor textual variations, and rare styles of orthography in the manuscript. Puin believed that this implied an evolving text as opposed to a fixed one.[96]

Another case is that of the Birmingham manuscript, which, in 2015, was dated between 568 and 645 with 95.4% accuracy.[110] François Déroche, however, expressed reservations about the reliability of the radiocarbon dates proposed for the Birmingham leaves, noting instances elsewhere in which radiocarbon dating had proved inaccurate in testing Qurans with an explicit endowment date. Mustafa Shah has suggested that the grammatical marks and verse separators in the Birmingham leaves are inconsistent with the proposed earlier range of the proposed radiocarbon dates.[111] Joseph Lumbard has speculated that a palimpsest may occur below the text of the Birmingham manuscript, offering a potentially even earlier text,[111] but more recent ultraviolet testing of the leaves has ruled out this possibility.[112] Likewise, recent work on the orthography of Quranic manuscripts has demonstrated that all early manuscripts, excluding the Sanaa manuscript, descend from a common Uthmanic archetype, and so cannot predate it.[113]

The right page of the Stanford '07 binary manuscript. The upper layer is the verses 265–271 of the surah Bakara. The double layer reveals the additions made on the first text of the Quran and the differences with today's Koran.

Keith Small, in Textual Criticism and Qurʼān Manuscripts, has concluded that it is not possible to develop a reliable critical text of the Quran based on the sources currently available.[114] The Corpus Coranicum project is an ongoing effort to develop a critical edition of the Quran.

Companion codices

[edit]

Before Uthman established the canon of the Quran, there may have been different versions or codices in complete state, though none has yet been discovered. Such codices as may exist never gained general approval and were viewed by Muslims as individuals' personal copies.[27]: 93  With respect to partial codices, there is opinion that "the search for variants in the partial versions extant before the Caliph Uthman's alleged recension in the 640s has not yielded any differences of great significance".[115] The two most influential codices at this time are the codex of Ibn Mas'ud and the codex of Ubayy ibn Ka'b.[citation needed] Al-Qurazi recounted seeing the mushafs used by Ibn Mas'ud, Ubayy, and Zaid b. Thabit and finding no differences between them.[116]

ʿAbdullah ibn Masʿud

[edit]

The most influential of the allegedly varying codices was that of ʿAbdullah ibn Masʿud, an early convert who became a personal servant to Muhammad. It is reported that he learned around seventy suras directly from Muhammad, who appointed him as one of the first teachers of Quranic recitation. Later he was appointed to an administrative post in Kufa by the caliph ʿUmar, where he became a leading authority on the Quran and Sunnah. Some sources suggest that Ibn Masʿud refused to destroy his copy of the Quran or to stop teaching it when the ʿUthmanic codex was made official.[52]

There are two points on which Ibn Masʿud's version is alleged to differ from the ʿUthmanic text: the order of the suras and some variants in the readings. Muhammad Mustafa Al-A'zami lists three reports concerning the omission of three suras, (Al-Fatiha and Al-Mu'awwidhatayn, the two short suras with which the Quran ends (Suras 113 and 114)), he then states that "early scholars such as al-Nawawi and Ibn Hazm denounced these reports as lies fathered upon Ibn Mas'ud."[117] Most of the other differences involve only altered vowels with the same consonantal text, which caused variations in recitation.[52] Ramon Harvey notes that Ibn Masʿūd's reading continued in use, and was even taught as the dominant reading in Kufa for at least a century after his death, in a paper discussing how some of his distinctive readings continued to play a role in Hanafi fiqh.[118]

Ubayy ibn Ka'b

[edit]

The second most influential codex was that of Ubay ibn Ka'b, a Medinan Muslim who served as a secretary for Muhammad. It is believed that he may have been more prominent as a Quranic specialist than Ibn Masʿud during Muḥammad's lifetime. There are reports that he was responsible for memorizing certain important revelations on legal matters, which from time to time Muhammad asked him to recite. In a few hadiths, Ubay is seen in a variety of roles. For instance, the "sheets" of Ubay are sometimes mentioned in some instances instead of those of Ḥafsa, and sometimes he is also mentioned in some hadiths instead of Zayd, dictating the Quran to scribes.

His version of the Quran is said to have included two short suras not in the Uthmanic or Ibn Masʿud texts: Sūrat al-Khal, with three verses, and Sūrat al-Ḥafd, with six. Professor Sean Anthony has discussed the textual history of these two surahs in detail and noted that their presence in mushafs modelled after Ubayy's (and to a lesser extent, certain other companions) is "robustly represented in our earliest and best sources". While we lack material evidence in the form of manuscripts, he notes that many of the Muslim sources make direct material observations of the surahs in such mushafs.[119] The order of suras in Ubayy's codex is said to have differed from that of Uthman's and Ibn Masʿud's as well,[52] although these are structural differences rather than textual variations. The surah order of the lower text of the early seventh century Ṣanʽā’ 1 palimpsest is known to have similarities with that reported of Ubayy (and to a lesser extent, that of Ibn Mas'ud).[11]: 24 

The first sura, entitled al-Khal ("separation"), is translated as: "O Allah, we seek your help and ask your forgiveness, and we praise you and we do not disbelieve in you. We separate from and leave him who sins against you."

The second sura, entitled al-Hafd ("haste"), is translated as: "O Allah, we worship You and to You we pray and prostrate and to You we run and hasten to serve You. We hope for Your mercy and we fear Your punishment. Your punishment will certainly reach the disbelievers." These two pieces are said to constitute qunut (that is, supplications which Muhammad sometimes made in morning prayer or in witr prayer after recitation of suras from the Quran). They are in fact identical to some parts of qunut reported in the collections of hadiths. (See Nawawi, al-adhkar, Cairo, 1955, pp. 57–58.)

The single additional so-called aya is translated: "If the son of Adam were given a valley full of riches, he would wish a second one; and if he were given two valleys full of riches, he would surely ask for a third. Nothing will fill the belly of the son of Adam except dust, and Allah is forgiving to him who is repentant." This text is known to be a hadith from Muhammad. (Bukhari, VIII, No. 444-47.) According to Ibn 'Abbas (No. 445) and 'Ubay (No. 446) this text was at times thought to be part of the Quran. However, Ubay himself clarifies that after sura 102: "I had been revealed, [the sahaba] did not consider the above to be part of the Quran." (Bukhari, VIII, No. 446.)

This explanation of Ubay also makes it very clear that the companions of Mohammad did not differ at all about what was part of the Quran and what was not part of the Quran when the revelation had ceased. It is also important to note that the hadith appeared in the mushaf of Ubay because it was for his own personal use; that is, in his private notebook, where he did not always distinguish between Quranic material and hadith, since the notebook was not meant for public use and he himself knew well what to make of his own notes. All companions of Mohammad are said to have had their own copies of the Quran, with notes, for personal use.

The Islamic reports of these copies of the Quran of the companions of Mohammad only tell of various differences according to reports that reached them (e.g., the hadith in Bukhari, VIII, No. 446, that Ubay at some early stage held this sentence to be part of the Quran). However, the tangible manuscripts of these copies of the Quran have not survived but were destroyed, having been considered obsolete.[120]

Early manuscripts to the final canonical text

[edit]

After Uthman had the other codices destroyed there were still variations in the reading and the text of this Quran. However, scholars deny the possibility of great changes of the text arguing that addition, suppression or alteration would have led to controversy 'of which there is little trace'. They further state that even though Uthman became unpopular among Muslims, he was not charged with alteration or mutilation of the Quran in general.[121]

During the manuscript age, the Quran was the most copied Arabic text. It was believed that copying the Quran would bring blessings on the scribe and the owner.[122]

The Arabic script as we know it today was unknown in Muhammad's time (as Arabic writing styles have progressed through time) and the Quran was preserved through memorization and written references on different materials. As Arab society started to evolve into using writing more regularly, writing skills evolved accordingly. Early Quranic Arabic was written in a rasm which lacked precision because distinguishing between consonants was impossible due to the absence of diacritical marks (a'jam). Vowelling marks (tashkil) to indicate prolongation or vowels were absent as well. Due to this there were endless possibilities for the mispronunciation of the word. The Arabic script as we know it today, the scripta plena, which has pointed texts and is fully vowelled was not perfected until the middle of the 9th century.[27]: 92 

Umayyad Period (44/661–132/750) – Hijazi script

[edit]
refer to caption
Single folio from an early 8th century Quran, Khalili Collection of Islamic Art

The earliest known manuscripts of the Quran are collectively called the Hijazi script, and are mostly associated with the Umayyad period.[122]

Most of the fundamental reform to the manuscripts of the Quran took place under Abd al-Malik, the fifth Umayyad caliph (65/685–86/705).[122] Under Abd al-Malik's reign, Abu'l Aswad al-Du'ali (died 688) founded the Arabic grammar and invented the system of placing large coloured dots to indicate the tashkil. The Umayyad governor al-Hajjaj ibn Yusuf al-Thaqafi later enforced this system.[123]

During this time the construction of the Dome of the Rock in Jerusalem in 72/691–92 was done, which was complete with Quranic inscriptions. The inscriptions on the Dome of the Rock in fact represent the earliest known dated passages from the Quran. In these inscriptions, many letters are already provided with diacritical points.[122]

The earliest codices of the Quran found in the Umayyad period were most likely made in single volumes, which can be determined from the large fragments that have survived. Also during this time, the format of the codex went from being vertical to horizontal in the 8th century. It is believed this change to horizontal formats and thick/heavy-looking scripts may have been done to show the superiority of the Quran and to distinguish the Islamic tradition from the Jewish and Christian ones, who used vertical formats for their scriptures.[122]

During this time, there was a diversity of styles in which the Quran was written. One characteristic seen in most of these manuscripts is the elongated shafts of the free-standing alif and the right-sided tail (foot) of the isolated alif. Also, these manuscripts do not have headings of chapters (suras). Instead, a blank space is left at the end of one sura and at the beginning of another.[122]

Abbasid Period (132/750–640/1258)

[edit]

Early Abbasid Style

[edit]
Folio from a late 8th century Quran in early Abbasid style

Unlike the manuscripts from the Umayyad Dynasty, many of the early Abbasid manuscripts were copied in a number of volumes. This is evident from the large scripts used and the smaller number of lines per page.[citation needed] Early Quranic manuscripts provide evidence for the history of the Quranic text and their formal features tell us something about the way art and its deeper meaning were perceived in the classical age of Islam. Both its script and layout turned out to be constructed according to elaborate geometrical and proportional rules.[124]

The main characteristic of these scripts was their writing style. The letters in most of these manuscripts are heavy-looking, relatively short and horizontally elongated. The slanted isolated form of the alif that was present in the Umayyad period completely disappeared and was replaced by a straight shaft with a pronounced right-sided foot, set at a considerable distance from the following letter. Also, unlike the Hijazi scripts, these are often richly illuminated in gold and other colours. Another difference is that sura headings are clearly marked and enclosed in rectangular panels with marginal vignettes or palmettes protruding into the outer margins. These Qurans of the early Abbasid period were also bound in wooden boards, structured like a box enclosed on all sides with a movable upper cover that was fastened to the rest of the structure with leather thongs.[122]

New Abbasid Style

[edit]

The New Abbasid Style (NS) began at the end of the 9th century C.E. and was used for copying the Quran until the 12th centuries, and maybe even as late as the 13th century. Unlike manuscripts copied in Early Abbasid scripts, NS manuscripts had vertical formats.[122]

During this time, Al-Khalil ibn Ahmad al-Farahidi (died 786) devised a tashkil system to replace that of Abu al-Aswad. His system has been universally used since the early 11th century, and includes six diacritical marks: fatha (a), damma (u), kasra (i), sukun (vowel-less), shadda (double consonant), madda (vowel prolongation; applied to the alif).[125]

Another central figure during this time was Abu Bakr b. Mujāhid (died 324/936). His goal was to restrict the number of reliable readings and accept only those based on a fairly uniform consonantal text. He chose seven well-known Quran teachers of the 2nd/8th century and declared that their readings all had divine authority, which the others lacked. He based this on the popular ḥadith in which Muhammad says the Quran was revealed to him in "seven aḥruf". During this time there was strong Quranic traditions in Kufa, Baṣra, Medina, Damascus, and Mecca. Due to this, Ibn Mujāhid selected one reading each for Medina, Mecca, Baṣra, and Damascus – those of Nafi‘ (died 169/785), Ibn Kathir (died 120/737), Abu ʿAmr (died 154/770), and IbnʿAmir (died 118/736), respectively – and three for Kūfa, those of ʿAsim (died 127/744), Ḥamza (died 156/772), and al-Kisaʾi (died 189/804). His attempt to limit the number of canonical readings to seven was not acceptable to all, and there was strong support for alternative readings in most of the five cities. In the present day the most common reading that is in general use is that of 'Aasim al-Kufi through Hafs.[52]

The 11th-century eastern Quranic manuscript contains the 20th juz' (section) of a Quran that originally consisted of 30 parts. The arrangement into 30 parts corresponds to the number of days in the month of Ramadan, during which the Muslim is obliged to fast and to read through the whole of the Quran. Other sections or fragments of this magnificent manuscript lie scattered in various collections all over the world. A Turkish note ascribes the Quran to the hand of the Caliph Ali, Muhammad's cousin and son-in-law, and thus demonstrates the high significance of this manuscript. The text is written in Eastern Kufic, a monumental script that was developed in Iran in the late 10th century. The writing and the illumination of the manuscript bear witness to the great artistic skills of the calligrapher and the illustrator. The manuscript is at the Bavarian State Library in Munich, Germany.[126] Out of seven complete or nearly complete semi-Kufic Qurans from before the end of the eleventh century, four contain a verse count. Although a small sample, it does suggest that the use of a verse count was a prevalent and quite deeply rooted practice in semi-Kufic Qurans between ca. 950 and ca. 1100.[127]

Abu Ali Muhammad ibn Muqla (died 940), an accomplished calligrapher from Baghdad, was also a prominent figure at this time. He became vizir to three Abbasid caliphs and is credited with developing the first script to obey strict proportional rules. Ibn Muqla's system was used in the development and standardization of the Quranic script, and his calligraphic work became the standard way of writing the Quran.[125] However it was later perfected by Ibn al-Bawwab (d. 1022), the master calligrapher who continued Muqla's tradition. Muqla's system became one of the most popular styles for transcribing Arabic manuscripts in general, being favoured for its legibility. The eleventh century Quran is one of the earliest dated manuscripts in this style.[128]

This "new style" is defined by breaks and angular forms and by extreme contrasts between the thick and thin strokes. The script was initially used in administrative and legal documents, but then it replaced earlier Quranic scripts. It is possible that it was easier to read than the early 'Abbasid scripts, which differ greatly from current writing. Economic factors may also have played a part because while the "new style" was being introduced, paper was also beginning to spread throughout the Muslim world, and the decrease in the price of books triggered by the introduction of this new material seems to have led to an increase in its demand. The "new style" was the last script to spread throughout the Muslim world before the introduction of printing. It remained in use until the 13th century, at which point it was restricted to titles only.[27]: 177 

1924 Cairo edition

[edit]

The influential standard Quran of Cairo ("1342 Cairo text" using the Islamic calendar) is the Quran that was used throughout almost all the Muslim world until the Saudi Quran of 1985.[citation needed] The Egyptian edition is based on the "Ḥafṣ" version ("qira'at") based on ʻAsim's recitation, the 8th-century recitation of Kufa.[129][130] It uses a set of additional symbols and an elaborate system of modified vowel-signs and for minute details, not identical to any older system.[131] The Cairo edition has become the standard for modern printings of the Quran[132][133] with the exception of those used in all North Africa (excluding Egypt) where the Warsh version is used.[134]

A committee of leading professors from Al-Azhar University[135] had started work on the project in 1907 but it was not until 10 July 1924 that the "Cairo Qur’an" was first published by Amiri Press under the patronage of Fuad I of Egypt,[136][137] as such, it is sometimes known as the "royal (amīriyya) edition."[138] The goal of the government of the newly formed Kingdom of Egypt was not to delegitimize the other qir’at, but to eliminate that, which the colophon labels as errors, found in Qur’anic texts used in state schools. To do this they chose to preserve one of the fourteen Qira'at "readings", namely that of Hafs (d. 180/796), student of ‘Asim. Its publication has been called a "terrific success", and the edition has been described as one "now widely seen as the official text of the Qur’an", so popular among both Sunni and Shi'a that the common belief among less well-informed Muslims is "that the Qur’an has a single, unambiguous reading", i.e. that of the 1924 Cairo version. Minor amendments were made later in 1924 and in 1936 – the "Faruq edition" in honour of then ruler, King Faruq.[139]

Reasons given for the overwhelming popularity of Hafs and Asim range from the fact that it is easy to recite, to the simple statement that "God has chosen it".[140] Ingrid Mattson credits mass-produced printing press mushafs with increasing the availability of the written Quran but also diminishing the diversity of qira'at.[141] Written text has become canonical and oral recitation has lost much of its previous equality.[142]

Muslim disagreement over whether to include the Basmala within the Quranic text, reached consensus following the 1924 Edition, which included it as the first verse (āyah) of Quran chapter 1 but otherwise included it as an unnumbered line of text preceding the other 112 chapters, with the exclusion of Quran chapter 9.[143] The Cairo Quran adopted the Kufan tradition of separating and numbering verses,[135] and thus standardized a different verse numbering to Flügel's 1834 edition.[144] It adopted the chronological order of chapters attributed to Ibn Abbās, which became widely accepted following 1924.[145] A large number of pre-1924 Qurans were destroyed by dumping them in the river Nile.[139]

Prominent committee members included Islamic scholar, Muhammad b. ‘Ali al-Husayni al-Haddad, Egypt's senior Qur'an Reader (Shaykh al-Maqâri).[136] Noteworthy Western scholars/academics working in Egypt during the era include Bergsträsser and Jeffery. Methodological differences aside, speculation alludes to a spirit of cooperation. Bergsträsser was certainly impressed with the work.[139]

Sunni versus Shia views

[edit]

Most Muslims believe that Quran, as it is presented today, is complete and untouched, supported by their faith in Quranic verses such as "We [Allah] have, without doubt, sent down the Reminder [the Quran]; and We will assuredly guard it [from corruption]".[146]

However, some Sunni literature contains reports that suggest that some of the revelations had already been lost before the collection of the Quran initiated by Abu Bakr. In one report, 'Umar was once looking for the text of a specific verse of the Quran on stoning as a punishment for adultery, which he remembered. Later, he discovered that the only person who had any record of that verse had been killed in the battle of Yamama and as a result the verse was lost. Some of the Companions recalled that same verse, one person being 'A'isha, Muhammad's youngest wife. She is believed to have said that a sheet on which two verses, including the one on stoning, were under her bedding and that after Muhammad died, a domestic animal got into the room and ate the sheet.[54] Experts on hadith literature have rejected this hadith, as all routes of transmission either contain narrators charged with dishonesty in disclosing sources or simply conflict with the majority version of the report, which all have authentic routes of transmission but omit the part about the piece of paper being eaten.[147][148]

Certain Shia scholars state that Ali's predecessors wilfully excluded all references to the right of Ali to be the caliph after Muhammad died. Some Shias questioned the integrity of the Uthmanic codex, stating that two surahs, "al-Nurayn" (The Two Lights) and "al-Walayah" (the Guardianship), which dealt with the virtues of Muhammad's family, were removed.[27]: 89–90 

Al-Khoei addresses this issue and argues for the authenticity and completeness of the Quran on the basis that it was compiled during the lifetime of Muhammad. His argument is based on hadiths and on critically analysing the situation during and after the life of Muhammad. He states that the collection of the Quran by Abu Bakr, Umar, and Uthman occurred significantly after the caliphate was decided, and so if Ali's rule had been mentioned, there would have been no need for the Muslims to gather to appoint someone. The fact that none of the Companions mentioned this supposed alteration, either at the beginning of the caliphate or after Ali became caliph, is regarded as proof that this alteration did not occur.[149]

Al-Khoei also argues that by the time 'Uthman became caliph, Islam had spread to such an extent that it was impossible for anyone to remove anything from the Quran. Uthman could have altered the text but he would have been unable to convince all those who had memorized the Quran to go along with his alterations.[150] Any such alteration also would have been mentioned by Uthman's political opponents and assassins yet none accused him of this. Finally, he argues that if Uthman had altered the Quran, Ali would have restored it to its original state upon the death of Uthman, especially if verses of his rule had been removed. Instead Ali is seen promoting the Quran during his reign, which is evidence that there was no alteration.[149]

Manuscripts

[edit]

In the 20th century, the Sanaa manuscript was discovered. It has been radiocarbon dated to the range 578-669 CE with 95% confidence. The manuscript is a palimpsest with quranic verses in both upper and lower texts. The upper text has exactly the same verses and the same order of suras and verses as the standard Quran.[151]: 26  The order of the suras in the lower text of the Sana'a codex is different from the order in the standard Quran.[11]: 23  In addition, the lower text exhibits extensive variations from the counterpart text in the standard Quran; such that the lower text represents the only surviving early quranic manuscript that does not conform to the 'Uthmanic tradition. The majority of these variations add words and phrases, so as to emphasize or clarify the standard quranic reading. Some scholars have proposed parallels for these variations in reports of variants in 'companion codices' that were kept by individual companions to the Prophet outside of the mainstream tradition of 'Uthman; but these correspondences are much the minority. François Déroche proposes, on palaeographic grounds, a date for the lower text in the second half of the first century AH (hence 672 – 722 CE) and summarises the character of the Sana'a Palimpsest, "The scriptio inferior of the Codex Ṣanʿāʾ I has been transcribed in a milieu which adhered to a text of the Qurʾan different from the ʿUthmanic tradition as well as from the Qurʾanic codices of Ibn Masʿūd and Ubayy".

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Arabic and Persian writers such as 10th-century geographer al-Muqaddasi,[16] 11th-century scholar Nasir Khusraw,[16] 12th-century geographer al-Idrisi[17] and 15th-century Islamic scholar Mujir al-Din,[18] as well as 19th-century American and British Orientalists Edward Robinson, Guy Le Strange and Edward Henry Palmer explained that the term Masjid al-Aqsa refers to the entire esplanade plaza also known as the Temple Mount or Haram al-Sharif ('Noble Sanctuary') – i.e. the entire area including the Dome of the Rock, the fountains, the gates, and the four minarets – because none of these buildings existed at the time the Quran was written.[19][20]
  2. ^ The first references to Mecca do not use locative expressions except for Byzantine-Arab chronicle pointing to the Mesopotamian lands as the location of it.[22]
  3. ^ Saadi did not examine the sources of Arab Mhaggraye because none have been found.[101]

References

[edit]

Citations

[edit]
  1. ^ a b Donner, Fred (2010). Muhammad and the Believers: at the Origins of Islam. London, England: Harvard University Press. pp. 153–154. ISBN 978-0-674-05097-6.
  2. ^ Leemhuis, Fred (2006). Jane Dammen MacAuliffe (ed.). The Cambridge Companion to the Qur'ān. Cambridge. pp. 145–155. ISBN 9780521539340.
  3. ^ Esposito, John L. (2004). Esposito, John L. (ed.). "The Islamic World: Past and Present". Oxford Islamic Studies Online. doi:10.1093/acref/9780195165203.001.0001. ISBN 978-0-19-516520-3. Retrieved 1 May 2019.
  4. ^ "The Qurʾan - Introduction". Oxford Islamic Studies Online. Archived from the original on 17 September 2008. Retrieved 1 May 2019.
  5. ^ Cenap Çakmak, ed. (2017). Islam: A Worldwide Encyclopedia. ABC-CLIO. pp. 1116–1120. ISBN 9781610692175.
  6. ^ Peters, F. E. (1991). "The Quest of the Historical Muhammad". International Journal of Middle East Studies. 23 (3): 291–315. doi:10.1017/S0020743800056312. JSTOR 164484.
  7. ^ Taher, Abul (8 August 2000). "Querying the Koran". the Guardian. Retrieved 6 December 2022.
  8. ^ Ohlig, Karl-Heinz (2013). Early Islam: A Critical Reconstruction Based on Contemporary Sources. Prometheus Books. ISBN 978-1-61614-825-6.
  9. ^ "'The Qur'an: Text, Interpretation and Translation' Third Biannual SOAS Conference, 16–17 October 2003". Journal of Qur'anic Studies. 6 (1): 143–145. April 2004. doi:10.3366/jqs.2004.6.1.143.
  10. ^ Bergmann, Uwe; Sadeghi, Behnam (September 2010). "The Codex of a Companion of the Prophet and the Qurān of the Prophet". Arabica. 57 (4): 343–436. doi:10.1163/157005810X504518.
  11. ^ a b c Sadeghi, Behnam; Goudarzi, Mohsen (March 2012). "Ṣan'ā' 1 and the Origins of the Qur'ān". Der Islam. 87 (1–2): 1–129. doi:10.1515/islam-2011-0025. S2CID 164120434.
  12. ^ a b Lester, Toby (January 1999). "What Is the Koran?". Atlantic. Retrieved 24 September 2019.
  13. ^ "An Inscription Mentioning the Rebuilding of Al-Masjid Al-Haram, 78 AH / 697-698 CE".
  14. ^ Jeffrey 1952, pp. 99–120.
  15. ^ Robinson 1996, p. 56.
  16. ^ a b Le Strange, Guy (1890). Palestine Under the Moslems: A Description of Syria and the Holy Land from A.D. 650 to 1500. Translated from the Works of the Medieval Arab Geographers. Houghton, Mifflin. p. 96. Archived from the original on 19 July 2023. Retrieved 31 July 2022. Great confusion is introduced into the Arab descriptions of the Noble Sanctuary by the indiscriminate use of the terms Al Masjid or Al Masjid al Akså, Jami' or Jami al Aksâ; and nothing but an intimate acquaintance with the locality described will prevent a translator, ever and again, misunderstanding the text he has before him-since the native authorities use the technical terms in an extraordinarily inexact manner, often confounding the whole, and its part, under the single denomination of "Masjid." Further, the usage of various writers differs considerably on these points : Mukaddasi invariably speaks of the whole Haram Area as Al Masjid, or as Al Masjid al Aksî, "the Akså Mosque," or "the mosque," while the Main-building of the mosque, at the south end of the Haram Area, which we generally term the Aksa, he refers to as Al Mughattâ, "the Covered-part." Thus he writes "the mosque is entered by thirteen gates," meaning the gates of the Haram Area. So also "on the right of the court," means along the west wall of the Haram Area; "on the left side" means the east wall; and "at the back" denotes the northern boundary wall of the Haram Area. Nasir-i-Khusrau, who wrote in Persian, uses for the Main-building of the Aksâ Mosque the Persian word Pushish, that is, "Covered part," which exactly translates the Arabic Al Mughatta. On some occasions, however, the Akså Mosque (as we call it) is spoken of by Näsir as the Maksurah, a term used especially to denote the railed-off oratory of the Sultan, facing the Mihrâb, and hence in an extended sense applied to the building which includes the same. The great Court of the Haram Area, Nâsir always speaks of as the Masjid, or the Masjid al Akså, or again as the Friday Mosque (Masjid-i-Jum'ah).
  17. ^ Idrīsī, Muhammad; Jaubert, Pierre Amédée (1836). Géographie d'Édrisi (in French). à l'Imprimerie royale. pp. 343–344. Archived from the original on 19 July 2023. Retrieved 31 July 2022. Sous la domination musulmane il fut agrandi, et c'est (aujourd'hui) la grande mosquée connue par les Musulmans sous le nom de Mesdjid el-Acsa مسجد الأقصى. Il n'en existe pas au monde qui l'égale en grandeur, si l'on en excepte toutefois la grande mosquée de Cordoue en Andalousie; car, d'après ce qu'on rapporte, le toit de cette mosquée est plus grand que celui de la Mesdjid el-Acsa. Au surplus, l'aire de cette dernière forme un parallelogramme dont la hauteur est de deux cents brasses (ba'a), et le base de cents quatre-vingts. La moitié de cet espace, celle qui est voisin du Mihrab, est couverte d'un toit (ou plutôt d'un dôme) en pierres soutenu par plusieurs rangs de colonnes; l'autre est à ciel ouvert. Au centre de l'édifice est un grand dôme connu sous le nom de Dôme de la roche; il fut orné d'arabesques en or et d'autres beaux ouvrages, par les soins de divers califes musulmans. Le dôme est percé de quatre portes; en face de celle qui est à l'occident, on voit l'autel sur lequel les enfants d'Israël offraient leurs sacrifices; auprès de la porte orientale est l'église nommée le saint des saints, d'une construction élégante; au midi est une chapelle qui était à l'usage des Musulmans; mais les chrétiens s'en sont emparés de vive force et elle est restée en leur pouvoir jusqu'à l'époque de la composition du présent ouvrage. Ils ont converti cette chapelle en un couvent où résident des religieux de l'ordre des templiers, c'est-à-dire des serviteurs de la maison de Dieu. Also at Williams, G.; Willis, R. (1849). "Account of Jerusalem during the Frank Occupation, extracted from the Universal Geography of Edrisi. Climate III. sect. 5. Translated by P. Amédée Jaubert. Tome 1. pp. 341—345.". The Holy City: Historical, Topographical, and Antiquarian Notices of Jerusalem. J.W. Parker. Archived from the original on 19 July 2023. Retrieved 31 July 2022.
  18. ^ Mustafa Abu Sway (Fall 2000). "The Holy Land, Jerusalem and Al-Aqsa Mosque in the Islamic Sources". Journal of the Central Conference of American Rabbis (CCAR): 60–68. Archived from the original on 29 May 2022. Retrieved 29 May 2022. Quoting Mujir al-Din: "Verily, 'Al-Aqsa' is a name for the whole mosque which is surrounded by the wall, the length and width of which are mentioned here, for the building that exists in the southern part of the Mosque, and the other ones such as the Dome of the Rock and the corridors and other [buildings] are novel"
  19. ^ Le Strange, Guy (1890). Palestine Under the Moslems: A Description of Syria and the Holy Land from A.D. 650 to 1500. Translated from the Works of the Medieval Arab Geographers. Houghton, Mifflin. Archived from the original on 19 July 2023. Retrieved 29 May 2022. THE AKSÀ MOSQUE. The great mosque of Jerusalem, Al Masjid al Aksà, the "Further Mosque," derives its name from the traditional Night Journey of Muhammad, to which allusion is made in the words of the Kuran (xvii. I)... the term "Mosque" being here taken to denote the whole area of the Noble Sanctuary, and not the Main-building of the Aksà only, which, in the Prophet's days, did not exist.
  20. ^ Strange, Guy le (1887). "Description of the Noble Sanctuary at Jerusalem in 1470 A.D., by Kamâl (or Shams) ad Dîn as Suyûtî". Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland. 19 (2). Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland: 247–305. doi:10.1017/S0035869X00019420. ISSN 0035-869X. JSTOR 25208864. S2CID 163050043. …the term Masjid (whence, through the Spanish Mezquita, our word Mosque) denotes the whole of the sacred edifice, comprising the main building and the court, with its lateral arcades and minor chapels. The earliest specimen of the Arab mosque consisted of an open courtyard, within which, round its four walls, run colonades or cloisters to give shelter to the worshippers. On the side of the court towards the Kiblah (in the direction of Mekka), and facing which the worshipper must stand, the colonade, instead of being single, is, for the convenience of the increased numbers of the congregation, widened out to form the Jami' or place of assembly… coming now to the Noble Sanctuary at Jerusalem, we must remember that the term 'Masjid' belongs not only to the Aksa mosque (more properly the Jami' or place of assembly for prayer), but to the whole enclosure with the Dome of the Rock in the middle, and all the other minor domes and chapels.
  21. ^ The ancient history of the holy city of Mecca (Makkah) has been wiped out, and Makkah has been attacked as a city without a pre-Islamic history, due to the lack of archaeological evidence.https://archive.org/details/the-history-of-makkah-in-the-light-of-archaeological-finds-2021-r.-o/page/900/mode/2up?q=Mecca
  22. ^ Holland, Tom; In the Shadow of the Sword; Little, Brown; 2012; p. 471
  23. ^ Birışık, Abdülhamid. "KUR'AN". Turkish Foundation of Religion Encyclopedia of Islam. Türkiye Diyanet Vakfı. Retrieved 25 February 2023.
  24. ^ Muslim Information Service of Australia. "Beginning of Revelation". Missionislam.com. Retrieved 24 July 2015.
  25. ^ Goldfield, Isaiah (1980). "The Illiterate Prophet (Nabi Ummi): An inquiry into the development of a dogma in Islamic tradition". Islam. 57: 58–68.
  26. ^ Reza Aslan (2 December 2008). No God But God: The Origins, Evolution and Future of Islam. Random House. p. 29. ISBN 978-1-4070-0928-5.
  27. ^ a b c d e f g h i Esack, Farid (2005). The Qur'an: A User's Guide. Oxford England: Oneworld Publications. ISBN 978-1851683543.
  28. ^ Quran 10:15 (Translated by Pickthall)
  29. ^ "Chapter 1. "A Prophet Has Appeared, Coming with the Saracens": Muhammad’s Leadership during the Conquest of Palestine According to Seventh- and Eighth-Century Sources". The Death of a Prophet: The End of Muhammad's Life and the Beginnings of Islam, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2012, pp. 18-72. https://doi.org/10.9783/9780812205138.18
  30. ^ Volker Popp, Die frühe Islamgeschichte nach inschriftlichen und numismatischen Zeugnissen, in: Karl-Heinz Ohlig (ed.), Die dunklen Anfänge. Neue Forschungen zur Entstehung und frühen Geschichte des Islam, Berlin 2005, pp. 16–123 (here p. 63 ff.)
  31. ^ Al Faruqi, Lois Ibsen (1987). "The Cantillation of the Qur'an". Asian Music. 19 (1): 3–4. doi:10.2307/833761. JSTOR 833761.
  32. ^ Rippin, Andrew (2009). The Blackwell Companion to the Qur'an. Chichester, West Sussex: Blackwell Publishing. p. 165. ISBN 978-1-4051-8820-3.
  33. ^ Rippin, Andrew (2009). The Blackwell Companion to the Qur'an. Chichester, West Sussex: Blackwell Publishing. pp. 165–166. ISBN 978-1-4051-8820-3.
  34. ^ Ibn al-Hajjaj, Muslim. "Sahih Muslim, Book 31, #5920".
  35. ^ Al-Khu'i, Al-Sayyid (1998). The Prolegomena to the Qur'an. New York: Oxford University Press. p. 172. ISBN 0-19-511675-5.
  36. ^ Jones, Alan (2003). "The word made visible: Arabic script and the committing of the Qur'an to writing". In Robinson, Chase F. (ed.). Texts, documents, and artefacts [electronic resource]: Islamic studies in honour of D.S. Richards. Leiden, Boston: BRILL. pp. 1–16. ISBN 9789004128644.
  37. ^ Al-Khu'i, Al-Sayyid (1998). The Prolegomena to the Qur'an. New York: Oxford University Press. p. 173. ISBN 0-19-511675-5.
  38. ^ Modarressi, Hossein (1993). "Early Debates on the Integrity of the Qur'an: A Brief Survey". Studia Islamica. 77 (77): 8. doi:10.2307/1595789. JSTOR 1595789.
  39. ^ "The Biography of Abu Bakr As-Siddeeq". Retrieved 19 September 2017.
  40. ^ a b Usmani, Mohammad Taqi (2000). Abdur Rehman, Rafiq (ed.). An approach to the Quranic sciences. Translated by Siddiqui, Mohammed Swaleh. Birmingham: Darul Ish'at. pp. 191–6.
  41. ^ Sutton, Antoine (2018). Introducing A.E. Housman (1859-1936): Preliminary Studies. Cambridge scholars publisher. p. 47. ISBN 9781527509474. Retrieved 17 August 2019.
  42. ^ Aḥmad, Āftāb (1984). Islamic Calligraphy: Noon-wal-qalam. p. 26. Retrieved 17 August 2019.
  43. ^ Hasan, Sayyid Siddiq; Nadwi, Abul Hasan Ali (2000). The collection of the Qur'an. Translated by Kidwai, A.R. Karachi: Qur'anic Arabic Foundation. pp. 34–5.
  44. ^ Ganie, Mohammad Hafiz. Abu Bakr: The Beloved Of My Beloved. Mohammad Hafiz Ganie. ISBN 9798411225921.
  45. ^ "The Biography of Abu Bakr As-Siddeeq". Retrieved 19 September 2017.
  46. ^ Muhammad Mustafa Al-A'zami (2003), The History of The Qur'anic Text: From Revelation to Compilation: A Comparative Study with the Old and New Testaments, p.83. UK Islamic Academy. ISBN 978-1872531656.
  47. ^ Cook, The Koran, 2000: p.119
  48. ^ a b c Leaman, Oliver (2006). "Canon". The Qur'an: an Encyclopedia. New York, NY: Routledge. pp. 136–139. ISBN 0-415-32639-7.
  49. ^ Al-Tabari (1989). Ihsan Abbas; C. E. Bosworth; Jacob Lassner; Franz Rosenthal; Ehsan Yar-Shater (eds.). The History of al-Tabari: The Conquest of Iraq, Southwestern Persia, and Egypt. Gautier H. A. Juynboll (trans.). Albany, NY: State University of New York Press. pp. 2–6. ISBN 0-88706-876-6.
  50. ^ Al-Tabari (1990). Ihsan Abbas; C. E. Bosworth; Franz Rosenthal; Ehsan Yar-Sharter (eds.). The History of al-Tabari: The Crisis of the Early Caliphate. Stephen Humphreys (trans.). Albany, NY: State University of New York Press. p. 8. ISBN 0-7914-0154-5.
  51. ^ al-Tabari (1990). Ihsan Abbas; C. E. Bosworth; Franz Rosenthal; Ehsan Yar-Sharter (eds.). The History of al-Tabari: The Crisis of the Early Caliphate. R. Humphreys (trans.). Albany, NY: State University of New York Press. p. 42. ISBN 0-7914-0154-5.
  52. ^ a b c d e f Welch, A. T.; Paret, R.; Pearson, J. D. (1960). "al-Ḳurʾān". In Bosworth, C. E.; van Donzel, E. J.; Heinrichs, W. P.; Lewis, B.; Pellat, Ch.; Schacht, J. (eds.). Encyclopaedia of Islam, Second Edition. Vol. 1. Leiden: Brill Publishers. doi:10.1163/1573-3912_islam_COM_0543. ISBN 978-90-04-16121-4.
  53. ^ Anthony, Sean W.; Bronson, Catherine L. (2016). "Did Ḥafṣah Edit the Qurʾān? A Response with Notes on the Codices of the Prophet's Wives". Journal of the International Qur'anic Studies Association. 1: 108–112. doi:10.5913/jiqsa.1.2017.a006. JSTOR 10.5913/jiqsa.1.2017.a006. S2CID 149034877.
  54. ^ a b Modarressi 1993.
  55. ^ Al-Khu'i, Al-Sayyid (1998). The Prolegomena to the Qur'an. New York: Oxford University Press. p. 175. ISBN 0-19-511675-5.
  56. ^ Lalani 2006, pp. 30–31.
  57. ^ Esack 2005, p. 89.
  58. ^ Modarressi 1993, p. 16–17.
  59. ^ a b Modarressi 1993, pp. 17–18.
  60. ^ Amir-Moezzi 2009, p. 14.
  61. ^ Lalani 2006, p. 30.
  62. ^ a b c d Modarressi 2003, p. 2.
  63. ^ Modarressi 1993, p. 14.
  64. ^ Momen 1985, p. 150.
  65. ^ a b c Amir-Moezzi 2009, p. 24.
  66. ^ Amir-Moezzi 2009, pp. 29–30.
  67. ^ a b Amir-Moezzi 1994, p. 89.
  68. ^ Amir-Moezzi 1998.
  69. ^ a b Modarressi 1993, pp. 22, 25–26.
  70. ^ Amir-Moezzi 2009, p. 16.
  71. ^ Modarressi 1993, p. 23.
  72. ^ Bar-Asher.
  73. ^ Momen 1985, pp. 172–173.
  74. ^ Kohlberg 2009, pp. 31–32.
  75. ^ Kohlberg 2009, pp. 32–33.
  76. ^ Modarressi 1993, p. 32.
  77. ^ Amir-Moezzi 2009, p. 26.
  78. ^ Esack 2005, p. 90.
  79. ^ Amir-Moezzi 1994, pp. 88–89, 204n455.
  80. ^ Amir-Moezzi 2009, p. 25.
  81. ^ Lalani 2006, p. 29.
  82. ^ Momen 1985, pp. 77, 81.
  83. ^ Amir-Moezzi 2009, p. 28.
  84. ^ a b c Modarressi 1993, pp. 36–39.
  85. ^ Momen 1985, p. 74.
  86. ^ Ayoub 1988, p. 191.
  87. ^ Modarressi 1993, p. 29.
  88. ^ a b Andrew Rippin (2009). "Qur'an". Oxford Bibliographies. Oxford: Oxford University Press. How the Qurʾan came into being and why it looks the way it does has proven to be a continual focus of attention for scholarship. Most accounts accept the basic framework of the Muslim memory, with the role of Muhammad as the recipient of revelation and the role subsequent caliphs in bringing the text together clearly separated. Some scholarship has wanted to challenge the originality and source of the text itself, tracing it to other religious communities (especially Christian: Lüling 2003; Luxenberg 2007). Others have tried to refine the Muslim accounts of revelation and collection.
  89. ^ Holland, In the Shadow of the Sword, 2012: p.45
  90. ^ a b Neva & Koren, "Methodological Approaches to Islamic Studies", 2000: p.420
  91. ^ Crone, Patricia (1987). Meccan Trade and the Rise of Islam. Oxford University Press. p. 223.
  92. ^ Neva & Koren, "Methodological Approaches to Islamic Studies", 2000: p.422-6
  93. ^ Fred Donner (2008). Gabriel Said Reynolds (ed.). The Qur'an in Recent Scholarship. Vol. The Quran in its historical context. Routledge. p. 29.
  94. ^ Berg (2000): p. 495
  95. ^ Cook, Michael (1983). Muhammad. Oxford University Press. pp. 67–8. ISBN 0192876058.
  96. ^ a b c Lester, Toby (January 1999). "What Is the Koran?". The Atlantic. Retrieved 8 April 2019.
  97. ^ a b c d Crone, Patricia. "What do we actually know about Mohammed?". OpenDemocracy.net.
  98. ^ Cook, Michael. "How and why Muhammad made a difference". faithangle.org. Archived from the original on 29 May 2023. Retrieved 15 March 2023.
  99. ^ Shoemaker 2022, p. 43.
  100. ^ a b c Saadi, "Nascent Islam in the Seventh Century Syriac Sources", 2008: p.219-220
  101. ^ Saadi, "Nascent Islam in the Seventh Century Syriac Sources", 2008: p.217-18
  102. ^ El-Badawi, Emran (17 December 2013). "Challenges posed by the Quranic text". The Qur'an and the Aramaic Gospel Traditions. Routledge. ISBN 9781317929321. Retrieved 30 March 2019.
  103. ^ "Emran El-Badawi | Faculty | MCL".
  104. ^ "1591026342 : 9781591026341:Hidden Origins of Islam". Archived from the original on 5 September 2008. Retrieved 18 June 2009.
  105. ^ Whelan, Estelle (1998). "Forgotten Witness: Evidence For The Early Codification Of The Qur'an". Journal of the American Oriental Society. 118 (1): 1–14. doi:10.2307/606294. JSTOR 606294.
  106. ^ Narratives of Islamic Origins: The Beginnings of Islamic Historical Writing, Donner, Darwin Press, 1998, p. 60, ISBN 0-87850-127-4.
  107. ^ Patricia Crone, Meccan Trade and the Rise of Islam, pp. 203-30, where she argues that much of the classical Muslim understanding of the Koran rests on the work of storytellers and that this work is of very dubious historical value. These storytellers contributed to the tradition on the rise of Islam, and this is evident in the steady growth of information: "If one storyteller should happen to mention a raid, the next storyteller would know the date of this raid, while the third would know everything that an audience might wish to hear about it." 53 Then, comparing the accounts of the raid of Kharrar by Ibn Ishaq and al-Waqidi, Crone shows that al-Waqidi, influenced by and in the manner of the storytellers, "will always give precise dates, locations, names, where Ibn Ishaq has none, accounts of what triggered the expedition, miscellaneous information to lend color to the event, as well as reasons why, as was usually the case, no fighting took place."
  108. ^ Lumbard, Joseph E. B. (24 July 2015). "New Light on the History of the Quranic Text?". Huffington Post. Retrieved 24 March 2021.
  109. ^ "Birmingham Qur'an manuscript dated among the oldest in the world". University of Birmingham. 22 July 2015. Retrieved 22 July 2015.
  110. ^ "Birmingham Qur'an manuscript dated among the oldest in the world". University of Birmingham (Press release). 22 July 2015. Retrieved 26 August 2018.
  111. ^ a b "Birmingham's ancient Koran history revealed". BBC. 23 December 2015. Retrieved 4 February 2016.
  112. ^ "Research and conservation". University of Birmingham. 2018. Retrieved 6 September 2018.
  113. ^ van Putten, M. (2019). "The 'Grace of God' as evidence for a written Uthmanic archetype: the importance of shared orthographic idiosyncrasies". Bulletin of the School of Oriental and African Studies. 82 (2): 271–288. doi:10.1017/S0041977X19000338. hdl:1887/79373. S2CID 231795084.
  114. ^ Small, Keith E. (2011). Textual Criticism and Qur’ān Manuscripts. Lexington Books. ISBN 9780739142912. p. 178
  115. ^ F. E. Peters, The Quest of the Historical Muhammad, International Journal of Middle East Studies, Vol. 23, No. 3 (Aug.,1991), p. 293
  116. ^ Muhammad Mustafa Al-A'zami (2003), The History of The Qur'anic Text: From Revelation to Compilation: A Comparative Study with the Old and New Testaments, p.197. UK Islamic Academy. ISBN 978-1872531656.
  117. ^ Muhammad Mustafa Al-A'zami (2003), The History of The Qur'anic Text: From Revelation to Compilation: A Comparative Study with the Old and New Testaments, pp.199-201. UK Islamic Academy. ISBN 978-1872531656.
  118. ^ Harvey, Ramon (2017). "The Legal Epistemology of Qur'anic Variants: The Readings of Ibn Masʿūd in Kufan fiqh and the Ḥanafī madhhab" (PDF). Journal of Qur'anic Studies. 9 (1): 72–101. doi:10.3366/jqs.2017.0268.
  119. ^ Anthony, Sean (2019). "Two 'Lost' Sūras of the Qurʾān: Sūrat al-Khalʿ and Sūrat al-Ḥafd between Textual and Ritual Canon (1st -3rd/7th -9th Centuries) [Pre-Print Version]". Jerusalem Studies in Arabic and Islam. 46: 73–79.
  120. ^ Ahmad von Denffer. "An Introduction to the Sciences of the Qur'an" (PDF). Islamicbulletin.org. Retrieved 19 September 2017.
  121. ^ Introduction to the Qur'an, Richard Bell, W. Montgomery Watt, Edinburgh University Press, 1995, ISBN 978-0748605972, p. 51.
  122. ^ a b c d e f g h Leaman, Oliver (2006). "Manuscript and the Qur'an". The Qur'an: an Encyclopedia. New York, NY: Routledge. pp. 384–389. ISBN 0-415-32639-7.
  123. ^ Leaman, Oliver (2006). "Calligraphy and the Qur'an". The Qur'an: an Encyclopedia. New York, NY: Routledge. p. 131. ISBN 0-415-32639-7.
  124. ^ Alan George (2007). "Geometry of early Qur'anic Manuscripts". Journal of Qur'anic Studies. 9 (1). Edinburgh University Press: 78–110. doi:10.3366/jqs.2007.9.1.78. JSTOR 25728237.
  125. ^ a b Leaman, Oliver (2006). "Calligraphy and the Qur'an". The Qur'an: an Encyclopedia. New York, NY: Routledge. pp. 130–131. ISBN 0-415-32639-7.
  126. ^ "11th Century Qur'an in Eastern Kufic". 1000.
  127. ^ Yasser Tabbaa (1991). "The transformation of Arabic writing". Ars Orientalis. 21. University of Michigan: 119–148. JSTOR 4629416.
  128. ^ "11th Century Qur'an". Archived from the original on 7 June 2007. Retrieved 19 September 2017.
  129. ^ Böwering, "Recent Research on the Construction of the Quran", 2008: p. 74
  130. ^ Q2:26 Commences with ۞ (1/199) (rubʿ al-ḥizb), an Islamic symbol used as a dividing system is to facilitate the recitation of the Quran.
  131. ^ Stefan Wild, "Reading" The Quran: an Encyclopedia, Routledge
  132. ^ Rippin, Andrew; et al. (2006). The Blackwell companion to the Qur'an ([2a reimpr.] ed.). Blackwell. ISBN 978140511752-4.
    • For the history of compilation see Introduction by Tamara Sonn pp. 5–6
  133. ^ Melchert, Christopher (2000). "Ibn Mujahid and the Establishment of Seven Qur'anic Readings". Studia Islamica (91): 5–22. doi:10.2307/1596266. JSTOR 1596266.
  134. ^ Geissinger, Aisha (2015). Gender and Muslim Constructions of Exegetical Authority: A Rereading of the Classical Genre of Qurʾān Commentary. Leiden: Brill Publishers. p. 79. ISBN 9789004294448.
  135. ^ a b Stefan Wild, "basmallah" The Quran: an Encyclopedia, Routledge
  136. ^ a b Brockett, Adrian Alan (1985). Studies in two transmissions of the Qur'an (Thesis). University of St Andrews.
  137. ^ Riddell, Peter G. (2001). "Early Malay Qur'anic exegical activity". Islam and the Malay-Indonesian World: Transmission and Responses. London: C. Hurst & Co. p. 164. ISBN 9781850653363.
  138. ^ Albin, Michael W. (2006). "Printing of the Qurʾān". In McAuliffe, Jane Dammen (ed.). Encyclopaedia of the Qurʾān. Vol. IV. Leiden: Brill Publishers. doi:10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00158. ISBN 90-04-14743-8.
  139. ^ a b c Reynolds, Gabriel Said (2008). "Introduction: Qur'anic Studies and its Controversies". In Reynolds, Gabriel Said (ed.). The Qur'an in its Historical Context. Abingdon, Oxfordshire: Routledge. pp. 1–26. doi:10.4324/9780203939604. ISBN 978-0-415-42899-6. S2CID 160637821. Retrieved 15 January 2021.
  140. ^ "Popularity of the recitation of Hafs from 'Aasim. Fatwa No: 118960". Islamweb. 9 March 2009. Retrieved 11 April 2020. (Qatari Ministry of Awqaf and Islamic Affairs)
  141. ^ Mattson, Ingrid (2013). The Story of the Qur'an: Its History and Place in Muslim Life. John Wiley & Sons. p. 129. ISBN 9780470673492. Retrieved 11 April 2020.
  142. ^ Stefan Wild, "Canon" The Quran: an Encyclopedia, Routledge
  143. ^ Graham, William A. (2006). "Basmala". In McAuliffe, Jane Dammen (ed.). Encyclopaedia of the Qurʾān. Vol. I. Leiden: Brill Publishers. doi:10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00024. ISBN 90-04-14743-8.
  144. ^ McAuliffe, Jane Dammen (2006). "Preface". In McAuliffe, Jane Dammen (ed.). Encyclopaedia of the Qurʾān. Vol. VI. Leiden: Brill Publishers. ISBN 978-90-04-14764-5.
  145. ^ Böwering, Gerhard (2006). "Chronology and the Qurʾān". In McAuliffe, Jane Dammen (ed.). Encyclopaedia of the Qurʾān. Vol. I. Leiden: Brill Publishers. doi:10.1163/1875-3922_q3_EQCOM_00034. ISBN 90-04-14743-8.
  146. ^ Quran 15:9 (Translated by Pickthall)
  147. ^ Shu'aib al-Arna`ut, Tahqiq Musnad Ahmad bin Hanbal, vol. 6, pg. 269, hadith #26,359. Beirut: Mu`assasah al-Risalah.
  148. ^ Muhammad Taqi Usmani, Takmilat Fath al-Mulhim, vol. 1, pg. 69. Beirut: Dar Ihya al-Turath al-Arabi.
  149. ^ a b Al-Khu'i, Al-Sayyid (1998). The Prolegomena to the Qur'an. New York: Oxford University Press. pp. 150–158. ISBN 0-19-511675-5.
  150. ^ Al-Khu'i, Al-Sayyid (1998). The Prolegomena the Qur'an. New York: Oxford University Press. p. 172. ISBN 0-19-511675-5.
  151. ^ Sadeghi, Behnam; Goudarzi, Mohsen (2 March 2012). "Ṣan'ā' 1 and the Origins of the Qur'ān" (PDF). Der Islam. 87 (1–2). Berlin: De Gruyter: 1-129. doi:10.1515/islam-2011-0025.

Bibliography

[edit]

Further reading

[edit]
  • M. M. Azami (2003). The History of the Qur'anic Text from Revelation to Compilation: A Comparative Study with the Old and New Testaments. UK Islamic Academy. ISBN 978-1872531656.
  • Jane Dammen McAuliffe, ed. (2006). The Cambridge Companion to the Quar'an. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-53934-0.
  • Adam J. Silverstein (2010). Islamic History: A Very Short Introduction. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-954572-8.
[edit]